Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen onderlinge concurrentie » (Néerlandais → Français) :

De organisatie van werknemers zorgt ervoor dat er geen onderlinge concurrentie tussen hen bestaat.

L'organisation des travailleurs empêche la concurrence entre eux, concurrence qui est une cause de faiblesse par rapport aux employeurs.


De relatiedriehoek burgemeester - korpschef van de gemeentepolitie - lokale rijswachtchef dient bijgevolg opgebouwd op basis van een gezamenlijk overlegd beleid, met respect voor ieders mening en specificiteit, en waar geen ruimte is voor onderlinge concurrentie.

La relation triangulaire bourgmestre - chef de corps de la police communale - chef de la gendarmerie locale doit par conséquent se construire sur la base d'une politique concertée - tout en respectant l'opinion et la spécificité de chacun - où il n'y a pas de place pour la concurrence.


De relatiedriehoek burgemeester - korpschef van de gemeentepolitie - lokale rijswachtchef dient bijgevolg opgebouwd op basis van een gezamenlijk overlegd beleid, met respect voor ieders mening en specificiteit, en waar geen ruimte is voor onderlinge concurrentie.

La relation triangulaire bourgmestre - chef de corps de la police communale - chef de la gendarmerie locale doit par conséquent se construire sur la base d'une politique concertée - tout en respectant l'opinion et la spécificité de chacun - où il n'y a pas de place pour la concurrence.


Professor Liebaers kan slechts hopen dat de experten, die in een Federale commissie zouden zetelen, voldoende integriteit en wetenschappelijke ernst aan de dag zullen leggen om hun onderlinge concurrentie, die mogelijk bestaat, niet te laten spelen in de evaluatie van onderzoeksprojecten en geen misbruik te maken van bepaalde voorkennis.

La professeur Liebaers ne peut qu'espérer que les experts qui viendraient à siéger au sein d'une commission fédérale feront preuve d'une intégrité et d'un sérieux scientifique suffisants pour ne pas faire jouer la concurrence qui existe éventuellement entre eux dans l'évaluation des projets de recherche et qu'ils n'abuseront pas d'une certaine connaissance préalable.


Dit blijkt duidelijk uit het feit dat tussen de verschillende soorten geen duidelijke scheidslijnen bestaan: er is sprake van behoorlijk wat overlapping en onderlinge concurrentie en de gemiddelde koper maakt meestal geen onderscheid tussen bijvoorbeeld porseleinen en niet-porseleinen producten.

Cela est illustré clairement par le fait qu’il n’existe pas de démarcation claire entre les produits, si bien qu’il existe de nombreux chevauchements et une forte concurrence entre les différents types de produit et les acheteurs types ne font généralement pas la distinction, par exemple, entre les articles en porcelaine et les autres.


7. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de onafhankelijkheid van de nationale toezichthouders op energiegebied te vergroten, hun bevoegdheden te verruimen en hun onderlinge coördinatie alsmede de samenwerking tussen toezichthouders en transmissiesysteembeheerders (TSB's) te versterken; is van mening dat de onafhankelijkheid van toezichthouders geen hinderpaal mag vormen voor de politieke maatregelen die regeringen van lidstaten moeten nemen om de concurrentie op de int ...[+++]

7. accueille favorablement la proposition de la Commission visant à renforcer l'indépendance des régulateurs énergétiques nationaux, à accroître leurs compétences, et à renforcer leur coordination avec les régulateurs et les gestionnaires des réseaux de transport (GRT); estime que l'indépendance des régulateurs ne doit pas porter atteinte aux mesures politiques que les gouvernements des États membres doivent prendre afin de favoriser la concurrence, de garantir la sécurité des approvisionnements et de protéger l'environnement dans le cadre des marchés intérieurs du gaz et de l'électricité;


Waar de onderlinge concurrentie beperkt is, bijvoorbeeld vanwege vergunningenstelsels (zoals het geval is voor de onderzochte LNG-tanker), houden Koreaanse werven hogere prijsniveaus in stand (de kostenberekeningen laten zien dat de order voor de LNG-tanker geen winst zou opleveren, maar evenmin tot een groot verlies zou leiden).

Dans les segments où la concurrence intracoréenne est limitée, par exemple, par des modalités d'autorisation particulières (comme c'est le cas en l'occurrence pour les transporteurs de GNL), les chantiers coréens maintiennent des prix plus élevés (la commande de transporteurs de GNL, selon le calcul des coûts, ne produirait pas de bénéfices mais n'entraînerait pas non plus une perte considérable).


Bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt besloot de Raad de volgende verklaringen bekend te maken : i) Verklaring over de overweging die verwijst naar het algemeen beginsel van de open toegang tot netwerken : "De Raad en de Commissie nemen er akte van dat de open toegang volgens de conclusies van de ministersconferentie van de G7 over de informatiemaatschappij moet worden geplaatst in een kader dat misbruik van machtsposities verhindert en een element vormt van een toekomstig algemeen regelgevingskader voor informatiediensten in een geliberali- seerde marktstructuur met concurrentie op het gebied van diensten en infrastructuu ...[+++]

Lors de l'adoption de sa position commune, le Conseil a décidé de rendre publiques les déclarations suivantes: i) Déclaration relative au considérant faisant référence au principe général d'accès ouvert aux réseaux : "Le Conseil et la Commission prennent acte de ce que, selon les conclusions de la Conférence ministérielle du G7 sur la société de l'information, l'accès ouvert devrait s'inscrire dans un cadre qui empêche l'abus de positions dominantes et constitue un élément d'un futur cadre réglementaire global pour les services d'information dans une structure de marché libéré, comportant la concurrence dans le domaine des services et de ...[+++]


Ten gronde herinner ik eraan dat internationaal reizigersvervoer geen opdracht van openbare dienst is en dat de spoorwegoperatoren deze diensten op commerciële basis moeten aanbieden, in onderlinge concurrentie.

Sur le fond, je rappelle que le transport international de voyageurs n'est pas une mission de service public et que les opérateurs des chemins de fer doivent offrir ces services sur une base commerciale et concurrentielle.


Zij vreest dat het ontwerp, als het wordt aangenomen, tot onduidelijkheid inzake de verantwoordelijkheid zal leiden, omdat het blijkbaar geen rekening houdt met het verantwoordelijkheidsaandeel van de slachtoffers van ongevallen, met de door de bouwmeesters opgelegde voltooiingstermijnen en vooral met de onderlinge concurrentie tussen de ondernemingen bij het berekenen van de veiligheidskosten in hun prijsofferten.

La crainte de cette commission est que ce projet, s'il est adopté, entraîne des confusions de responsabilités, semblant ignorer la part de responsabilité des victimes des accidents, les délais d'achèvement imposés par les maîtres d'ouvrage et surtout la concurrence que se livrent les entreprises dans le calcul des coûts de la sécurité dans leurs offres de prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen onderlinge concurrentie' ->

Date index: 2021-10-12
w