Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen onverenigbare staatssteun " (Nederlands → Frans) :

- investeringen in productiemiddelen van hoogtechnologische producten, op voorwaarde dat uit een beslissing van de Europese Commissie blijkt dat de toekenning van deze gespreide aftrek geen onverenigbare staatssteun vormt in de zin van artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

- investissements en moyens de production de produits de haute technologie, à condition qu'il ressorte d'une décision prise par la Commission européenne que l'octroi de cette déduction étalée ne constitue pas une aide d'Etat incompatible au sens de l'article 107 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


In afwijking van het vorige lid en ongeacht het aantal tewerkgestelde werknemers, bedraagt de gespreide aftrek 20,5 % van de afschrijvingen op de hierna volgende investeringen die, tijdens het belastbaar tijdperk bedoeld in het vorige lid, door natuurlijke personen of door vennootschappen zijn verkregen of tot stand gebracht: - milieuvriendelijke investeringen voor onderzoek en ontwikkeling (**); - in 2016 gedane investeringen in productiemiddelen van hoogtechnologische producten, op voorwaarde dat uit een beslissing van de Europese Commissie blijkt dat de toekenning van deze gespreide aftrek geen onverenigbare staatssteun vormt in de zin van ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, quel que soit le nombre de travailleurs occupés, la déduction étalée s'élève à 20,5 % des amortissements sur les investissements ci-après, acquis ou constitués au cours de la période imposable visée à l'alinéa précédent, par des personnes physiques ou par des sociétés : - investissements pour la recherche et le développement respectueux de l'environnement (**); - investissements de 2016 en moyens de production de produits de haute technologie, à condition qu'il ressorte d'une décision prise par la Commission européenne que l'octroi de cette déduction étalée ne constitue pas une aide d'Etat incompatib ...[+++]


De Europese Commissie heeft besloten Griekenland opnieuw voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het geen uitvoering heeft gegeven aan een beschikking van de Commissie van 2008 waarbij de terugvordering werd gelast van met de interne markt onverenigbare staatssteun die aan Hellenic Shipyards was verleend.

La Commission européenne a décidé de saisir à nouveau la Cour de justice d’un recours contre la Grèce au motif que celle-ci ne s’est pas conformée à une décision de la Commission de 2008 ordonnant la récupération d’aides d’État incompatibles accordées à Hellenic Shipyards.


De aansprakelijkheid van de nieuwe eigenaar in het geval van een eventuele terugvordering van met de interne markt onverenigbare staatssteun kan alleen worden uitgesloten wanneer de Commissie vaststelt dat er geen banden bestaan tussen de nieuwe eigenaar van de activa, enerzijds, en NG, MSR en CMHN, anderzijds.

La Commission doit constater qu'il n'existe aucun lien entre le nouveau propriétaire des actifs et NG, MSR et CMHN pour que la responsabilité du nouveau propriétaire dans une éventuelle récupération d'aides d'État incompatibles avec le marché intérieur puisse être exclue.


Duitsland stelde de Commissie in kennis van de verkoopconstructie om rechtszekerheid te verkrijgen in de vorm van de vaststelling dat de verkoop van de activa geen elementen van staatssteun inhoudt en dat de winnende bieder of bieders niet aansprakelijk is of zijn voor de terugvordering van met de interne markt onverenigbare steun.

L'Allemagne a informé la Commission de la structure de la vente afin d'obtenir la sécurité juridique de savoir que la vente des actifs ne comprenait aucun élément constitutif d'une aide d'État et que le ou les soumissionnaires retenus ne devraient pas répondre de la restitution d'aides d'État incompatibles avec le marché intérieur.


In elk geval betoogt het CFBCT dat de eis tot teruggave van steun, die het gevolg zou zijn van een eventuele kwalificatie van de maatregel als onverenigbare staatssteun, een schending zou uitmaken van artikel 14 van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (13), aangezien een negatief besluit met teruggave geen rekening zou houden met het rechtmatig vertrouwen van de begunstigde ondernemingen.

En tout état de cause, la CFBCT soutient que l’exigence de récupération de l’aide, qui serait la conséquence d’une éventuelle qualification de la mesure en une aide d’État incompatible, violerait l’article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d’application de l’article 93 du traité CE (13) en ce qu’une décision négative avec récupération ne prendrait pas en compte la confiance légitime des entreprises bénéficiaires.


In Richtlijn 2003/96/EG, het werkdocument van de diensten van de Commissie en de hierboven bedoelde gemeenschappelijke verklaring van de Commissie en de Raad is nooit gesteld dat er geen onverenigbare staatssteun aanwezig zou zijn.

La directive 2003/96/CE, le document de travail des services de la Commission et la déclaration conjointe de la Commission et du Conseil visés plus haut n'ont jamais confirmé l'absence d'aide d'État incompatible.


Daarnaast is de Commissie verheugd over het initiatief van Italië om een specifieke „Deggendorf”-bepaling op te nemen in zijn „Legge Finanziaria 2007”, waarin wordt bepaald dat begunstigden van nieuwe staatssteun moeten verklaren dat zij geen onrechtmatige en onverenigbare steun tot hun beschikking hebben (78).

Enfin, la Commission se félicite de l'initiative de l'Italie consistant à insérer une disposition particulière inspirée du principe «Deggendorf» dans sa «Legge Finanziaria 2007», qui prévoit que les bénéficiaires d'aides d'État nouvelles doivent déclarer qu'ils n'ont pas d'aides illégales et incompatibles avec le marché commun à leur disposition (78).


Onder "bestaande steun" worden maatregelen verstaan die ofwel van kracht waren voor de toetreding van het land tot de Europese Unie, of waarvan de Commissie in het verleden heeft verklaard dat zij geen staatssteun inhielden dan wel verenigbaar waren met de EU-voorschriften maar die thans, ten gevolge van de ontwikkeling van de geïntegreerde markt, worden beschouwd als met de gemeenschappelijke markt onverenigbare staatssteun (Voor meer details over de 11 procedures en de vier voorstellen voor dienstige maatregelen, zie IP/01/982.)

Par «aide existante », on entend des mesures qui soit étaient déjà mises en œuvre avant l'adhésion d'un pays à l'Union européenne, soit que la Commission avait considérées comme ne constituant pas des aides d'État ou comme compatibles avec les règles de l'UE mais qui, en raison de l'évolution du marché unique, sont maintenant considérées comme des aides d'État (Pour de plus amples informations sur les onze procédures et les quatre propositions de mesures utiles, voir IP/01/982 .)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen onverenigbare staatssteun' ->

Date index: 2023-01-01
w