Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Openbare overlast

Vertaling van "geen openbare overlast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Dat wat de strafrechtelijke reactie betreft voor zware, niet-problematische gebruikers die geen openbare overlast veroorzaken, niet is voorzien in het beslag op de gevonden stoffen (in dit geval cannabis en zijn derivaten), aangezien het nog steeds verboden blijft.

­ Qu'en ce qui concerne la réaction pénale pour les usagers majeurs non problématiques et n'occasionnant pas de nuisance publique, qu'il ne soit pas prévu de saisie des substances trouvées (en l'occurrence, du cannabis et des produits dérivés) étant donné que cela reste toujours de l'interdit.


De minister verwijst naar artikel 16 van het wetsontwerp nr. 2-1475, dat werd ingevoegd als gevolg van een regeringsamendement, waarin wordt gesteld dat een niet-problematisch gebruik van cannabis door een meerderjarige dat geen openbare overlast veroorzaakt weliswaar door de politie wordt geregistreerd ­ zodat men vanuit het beleid een zicht krijgt op het cannabisgebruik ­ zonder dat zulks aanleiding geeft tot het opstellen van een proces-verbaal.

Le ministre renvoie à l'article 16 du projet de loi nº 2-1475, qui a été inséré à la faveur d'un amendement du gouvernement et qui prévoit qu'un usage non problématique, par un majeur, de cannabis, qui n'est pas accompagné de nuisances publiques, fait certes l'objet d'un enregistrement policier ­ de sorte que l'on puisse, au niveau de la politique, avoir une idée de la consommation de cannabis ­ mais plus d'un procès-verbal.


­ Dat wat de strafrechtelijke reactie betreft voor zware, niet-problematische gebruikers die geen openbare overlast veroorzaken, niet is voorzien in het beslag op de gevonden stoffen (in dit geval cannabis en zijn derivaten), aangezien het nog steeds verboden blijft.

­ Qu'en ce qui concerne la réaction pénale pour les usagers majeurs non problématiques et n'occasionnant pas de nuisance publique, qu'il ne soit pas prévu de saisie des substances trouvées (en l'occurrence, du cannabis et des produits dérivés) étant donné que cela reste toujours de l'interdit.


De minister verwijst naar artikel 16 van het wetsontwerp nr. 2-1475, dat werd ingevoegd als gevolg van een regeringsamendement, waarin wordt gesteld dat een niet-problematisch gebruik van cannabis door een meerderjarige dat geen openbare overlast veroorzaakt weliswaar door de politie wordt geregistreerd ­ zodat men vanuit het beleid een zicht krijgt op het cannabisgebruik ­ zonder dat zulks aanleiding geeft tot het opstellen van een proces-verbaal.

Le ministre renvoie à l'article 16 du projet de loi nº 2-1475, qui a été inséré à la faveur d'un amendement du gouvernement et qui prévoit qu'un usage non problématique, par un majeur, de cannabis, qui n'est pas accompagné de nuisances publiques, fait certes l'objet d'un enregistrement policier ­ de sorte que l'on puisse, au niveau de la politique, avoir une idée de la consommation de cannabis ­ mais plus d'un procès-verbal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat het begrip « openbare overlast » geen voldoende normatieve inhoud zou hebben, zouden de strafbare gedragingen niet voldoende nauwkeurig zijn omschreven.

Le contenu normatif de la notion d'« incivilités » étant insuffisant, les comportements passibles de sanctions ne seraient pas définis en des termes suffisamment précis.


Er is weinig of geen rechtspraak die een duidelijke basis kan vormen voor verdere interpretatie van het begrip openbare overlast.

Il n'existe pas ou presque pas de jurisprudence fournissant une base précise pour interpréter plus en détail la notion de dérangement public.


Heeft de gemeente over een bepaalde vorm van openbare overlast geen reglement uitgevaardigd in toepassing van artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet, dan blijft deze vorm van overlast strafbaar met een geldboete die overeenkomt met het bedrag van de maximale gemeentelijke administratieve sanctie.

Si la commune n'a pas édicté de règlement concernant une forme déterminée de nuisance publique en application de l'article 119bis de la Nouvelle loi communale, cette forme de nuisance reste passible d'une amende dont le montant correspond à celui de la sanction administrative communale maximale.


- « Schendt artikel 16.6.3, § 2, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid (B.S. 3 juni 1995), zoals ingevoegd door het decreet van 21 december 2007 tot aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid met een titel XVI ' Toezicht, handhaving en veiligheidsmaatregelen ' (B.S. 29 februari 2008), de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat de omschrijving ' kleine vormen van openbare o ...[+++]verlast ' geen voldoende normatieve inhoud heeft om die gedragingen te definiëren die, in afwijking van de straffen vermeld in artikel 16.6.3, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid (B.S. 3 juni 1995), zoals ingevoegd door het decreet van 21 december 2007 tot aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid met een titel XVI ' Toezicht, handhaving en veiligheidsmaatregelen ' gesanctioneerd worden met gemeentelijke sancties overeenkomstig artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet, dan wel een politiestraf van maximum euro 45,45 ?

- « L'article 16.6.3, § 2, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement (M.B. 3 juin 1995), tel qu'il a été inséré par le décret du 21 décembre 2007 complétant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement par un titre XVI ' Contrôle, maintien et mesures de sécurité ' (M.B. 29 février 2008), viole-t-il les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution, avec l'art ...[+++]


Wanneer evenwel dat bezit voor eigen gebruik niet problematisch is en geen openbare overlast veroorzaakt, gaat de politie slechts tot registratie over en stelt ze geen proces-verbaal op zodat het openbaar ministerie niet wordt ingelicht.

Toutefois, lorsque la détention à des fins d'usage personnel n'est pas problématique et ne cause pas de nuisances publiques, la police ne procède qu'à un enregistrement et ne dresse donc pas procès-verbal, de sorte que le ministère public n'est pas informé.


5. Ingeval persoonlijk gebruik wordt vastgesteld, kan worden aangenomen dat het optreden van de politiedienst een waarschuwing en een herinnering aan de norm betekent die volstaat voor de gewone niet-problematische gebruiker die geen openbare overlast veroorzaakt.

5. En cas de constatation de consommation personnelle, il y a lieu de considérer que l'intervention du service de police a constitué une mise en garde et un rappel à la norme suffisants pour le simple consommateur non problématique, qui ne cause pas de nuisance publique.




Anderen hebben gezocht naar : openbare overlast     geen openbare overlast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen openbare overlast' ->

Date index: 2023-10-11
w