Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Neventerm

Vertaling van "geen rechtsgeldige wijze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ in het toe te voegen derde lid van dat artikel (artikel 2, 2º, van het ontwerp) schrijve men « Koning » in plaats van « koning », « bepalen » in plaats van « voorzien » en « geen rechtsgeldig advies » in plaats van « geen rechtsgeldige wijze advies »;

­ à l'alinéa 3 à insérer dans cet article (article 2, 2º, du projet), on écrira « Koning » à la place de « koning », « bepalen » au lieu de « voorzien » et « geen rechtsgeldig advies » au lieu de « geen rechtsgeldige wijze advies »;


­ in het toe te voegen derde lid van dat artikel (artikel 2, 2º, van het ontwerp) schrijve men « Koning » in plaats van « koning », « bepalen » in plaats van « voorzien » en « geen rechtsgeldig advies » in plaats van « geen rechtsgeldige wijze advies »;

­ à l'alinéa 3 à insérer dans cet article (article 2, 2º, du projet), on écrira « Koning » à la place de « koning », « bepalen » au lieu de « voorzien » et « geen rechtsgeldig advies » au lieu de « geen rechtsgeldige wijze advies »;


Daartoe kan de koning een verplichte aanmeldingsprocedure organiseren voor alle organen, die, op het moment van hun oprichting, als één van hun opdrachten het verlenen van advies hebben en voorzien dat die organen die de aanmeldingsprocedure niet respecteren, geen rechtsgeldige wijze advies uitbrengen».

À cet effet, le Roi peut organiser une procédure d'inscription obligatoire de tous les organes qui ont parmi leurs compétences celle de donner des avis, au moment de leur création, et prévoir que les organes pour lesquels la procédure d'inscription n'a pas été respectée ne rendent pas d'avis valide».


3° Paragraaf 5 wordt aangevuld met vier leden, luidende : "De bemiddelaars inzake consumentenkrediet die, op de datum van inwerkingtreding van Boek VII, titel 4, hoofdstuk 4 van het Wetboek van economisch recht nog geen jaar de activiteit van consumentenkredietbemiddeling uitoefenen en daartoe op rechtsgeldige wijze zijn ingeschreven bij de FOD Economie overeenkomstig de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, zijn voorlopig gemachtigd om deze activiteit verder uit te oefenen.

3° Le paragraphe 5 est complété par quatre alinéas, rédigés comme suit : "Les intermédiaires en crédit à la consommation qui, à la date d'entrée en vigueur du livre VII, titre 4, chapitre 4 du Code de droit économique, exercent l'activité d'intermédiation en crédit à la consommation depuis moins d'un an et étaient régulièrement inscrits auprès du SPF Economie conformément à la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, sont provisoirement autorisés à poursuivre l'exercice de cette activité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het vijfde lid van dit artikel de woorden « geen rechtsgeldig advies meer uitbrengen». vervangen door de woorden « niet op rechtsgeldige wijze advies uitbrengen».

Au cinquième alinéa de cet article, remplacer le mot « valable » par le mot « valide ».


Dit is van essentieel belang in het kader van de procedures lastens minderjarigen; bemiddeling dient in het kader van de procedures lastens deze leeftijdscategorie immers steeds verplicht aangeboden te worden zodat er, wanneer bemiddeling niet is voorzien in het gemeentelijk reglement of verordening, er ook geen procedures lastens minderjarigen op rechtsgeldige wijze kunnen gevoerd worden.

Ce point est crucial dans le contexte des procédures à charge des mineurs; une médiation doit en effet toujours être proposée dans le cadre des procédures à charge de cette tranche d'âge, de sorte que, si la médiation n'est pas prévue dans l'ordonnance ou le règlement communal, aucune procédure ne peut être intentée valablement à charge des mineurs.


20. constateert dat er ook na de wijzigingen op de Arbeidswet van 2005 nog geen duidelijkheid bestaat over de wijze waarop de verschillende naast elkaar bestaande vakbonden rechtsgeldige overeenkomsten met de regering en de ondernemers kunnen afsluiten, vooral omdat de huidige verplichting voor vakbonden om 33% van de belanghebbende werknemers te vertegenwoordigen voordat zij partij bij een overeenkomst kunnen zijn, verscheidenheid verhindert en maakt ...[+++]

20. constate que, même après l'adoption des modifications apportées à la loi de 2005 sur l'emploi, la clarté n'est toujours pas faite quant à la manière dont les divers syndicats existant parallèlement peuvent conclure des contrats juridiquement valables avec le gouvernement et les entrepreneurs, en particulier compte tenu de l'actuelle obligation, pour les syndicats, de représenter 33 % des travailleurs concernés avant de pouvoir être partenaires au contrat, ce qui entrave la diversité et aboutit à ce que les intéressés remettent constamment en question le nombre de membres de ces syndicats;


20. constateert dat er ook na de wijzigingen op de Arbeidswet van 2005 nog geen duidelijkheid bestaat over de wijze waarop de verschillende naast elkaar bestaande vakbonden rechtsgeldige overeenkomsten met de regering en de ondernemers kunnen afsluiten, vooral omdat de huidige verplichting voor vakbonden om 33% van de belanghebbende werknemers te vertegenwoordigen voordat zij partij bij een overeenkomst kunnen zijn, verscheidenheid verhindert en maakt ...[+++]

20. constate que, même après l'adoption des modifications apportées à la loi de 2005 sur l'emploi, la clarté n'est toujours pas faite quant à la manière dont les divers syndicats existant parallèlement peuvent conclure des contrats juridiquement valables avec le gouvernement et les entrepreneurs, en particulier compte tenu de l'actuelle obligation, pour les syndicats, de représenter 33 % des travailleurs concernés avant de pouvoir être partenaires au contrat, ce qui entrave la diversité et aboutit à ce que les intéressés remettent constamment en question le nombre de membres de ces syndicats;


4. a) Welke rang van belastingverhoging moet inzake vennootschapsbelasting worden opgelegd wanneer eerst een belastingverhoging werd opgelegd die geen financiële gevolgen heeft gehad wegens een blijvend negatief resultaat of voldoende verrekenbare bestanddelen? b) Op welke rechtsgeldige en gemotiveerde wijze dient die ranginname officieel ter kennis van de belastingplichtige te worden gebracht?

4. a) Quel rang d'accroissement d'impôt doit être infligé en matière d'impôt des sociétés lorsqu'a d'abord été infligé un accroissement d'impôt n'ayant eu aucune conséquence financière en raison d'un résultat négatif de matière persistante ou de liquidités suffisantes? b) De quelle manière valable en droit et motivée cette prise de rang doit-elle être notifiée officiellement au contribuable?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anhedonie     geen rechtsgeldige wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen rechtsgeldige wijze' ->

Date index: 2021-09-20
w