Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing waartegen geen rechtsmiddel openstaat

Traduction de «geen schorsend rechtsmiddel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif


beslissing waartegen geen rechtsmiddel openstaat

décision non susceptible de voies de recours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eenmaal de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatslozen de negatieve beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken bevestigd heeft en een advies heeft verstrekt aangaande de terugleiding van de betrokkene, is de beslissing uitvoerbaar, aangezien er geen schorsend rechtsmiddel meer kan aangewend worden tegen de negatieve beslissing.

Une fois que le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides a confirmé la décision négative de l'Office des étrangers et a fourni un avis concernant le retour de l'intéressé, la décision est exécutoire, vu qu'aucun moyen suspensif ne peut plus être utilisé contre la décision négative.


Vermits de procedure voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de betrokkenen geen daadwerkelijk rechtsmiddel waarborgde, heeft het Hof vastgesteld dat artikel 39/2 van de wet van 15 december 1980, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 15 maart 2012, een verschil in behandeling inhield, tussen de asielzoekers die afkomstig zijn uit een veilig land van herkomst en de andere asielzoekers die, tegen de beslissing tot verwerping van hun aanvraag, een beroep met volle rechtsmacht kunnen instellen bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, dat van rechtswege schorsend is. ...[+++]

Etant donné que la procédure devant le Conseil du contentieux des étrangers n'offrait pas la garantie d'un recours effectif aux personnes concernées, la Cour a constaté que l'article 39/2 de la loi du 15 décembre 1980, tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi du 15 mars 2012, faisait naître une différence de traitement entre les demandeurs d'asile originaires d'un pays sûr et les autres demandeurs d'asile, qui peuvent introduire, auprès du Conseil du contentieux des étrangers, un recours de pleine juridiction, suspensif de plein droit, contre la décision de rejet de leur demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen schorsend rechtsmiddel' ->

Date index: 2024-06-29
w