Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Dementie bij
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Geen specifieke Nederlandse term
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Paralysis agitans
Parkinsonisme
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Traduction de «geen specifiek statutaire » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme


geen specifieke Nederlandse term

chariot à chargement latéral | chariot élévateur à fourche transversale


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedrijf heeft zich op vlak van personeel nooit aan een specifiek taalevenwicht moeten houden. Momenteel zijn er bij de FPIM 6 Franstalige en 5 Nederlandstalige personeelsleden in dienst. 2. Gezien het antwoord op de eerste vraag, bevestig ik hierbij dat er geen specifiek statutaire of wettelijk kader voor taalevenwicht tussen de personeelsleden bestaat.

Au niveau du personnel, la société n'a jamais dû se tenir à un équilibre linguistique spécifique Actuellement, il y a 6 membres du personnel francophones et 5 membres du personnel néerlandophones en service à la SFPI. 2. Vu la réponse apportée à la première question, je confirme par cette réponse qu'il n'existe pas de cadre légal statutaire spécifique ou légal pour un équilibre linguistique entre les membres du personnel.


(f) ten volle rekening te houden met het feit dat transparantie en verantwoordingsplicht nodig zijn in het hele onderhandelingsproces, en haar verplichting op grond van artikel 218, lid 10, van het VWEU – waarvan het Europees Hof van Justitie in een onlangs gewezen vonnis de statutaire aard heeft bevestigd – na te komen om het Parlement onmiddellijk en volledig op de hoogte te brengen in alle fasen van de onderhandelingen; te zorgen voor toegang voor het publiek tot de relevante onderhandelingsdocumenten van alle partijen, met uitzondering van documenten die met een duidelijke rechtvaardiging per geval als vertrouwelijk worden aangeweze ...[+++]

(f) tenir pleinement compte du besoin de transparence et de responsabilité tout au long du processus de négociations et respecter son obligation de tenir le Parlement immédiatement et pleinement informé, à toutes les phases des négociations, conformément à l'article 218, paragraphe 10, du traité FUE, dont la Cour de justice de l'Union européenne a récemment confirmé le caractère contraignant; garantir l'accès des citoyens aux documents pertinents utilisés lors des négociations émanant de toutes les parties, à l'exception de ceux qui doivent être classifiés, moyennant une justification claire, au cas par cas, qui indique publiquement la mesure dans laquelle l'accès aux parties confidentielles du document en question risque de compromettre c ...[+++]


i) ten volle rekening te houden met het feit dat transparantie en verantwoordingsplicht nodig zijn in het hele onderhandelingsproces, en haar verplichting op grond van artikel 218, lid 10, van het VWEU na te komen, waarvan het Europees Hof van Justitie in een kort geleden gewezen vonnis de statutaire aard heeft bevestigd, om het Parlement onmiddellijk en volledig op de hoogte te brengen in alle fasen van de onderhandelingen; te zorgen voor toegang voor het publiek tot de relevante onderhandelingsdocumenten van alle partijen, met uitzondering van documenten die met een duidelijke rechtvaardiging per geval als vertrouwelijk worden aangewe ...[+++]

(i) tenir pleinement compte du besoin de transparence et de responsabilité tout au long du processus de négociations et respecter son obligation de tenir le Parlement immédiatement et pleinement informé, à toutes les phases des négociations, conformément à l'article 218, paragraphe 10, du traité FUE, dont la Cour de justice de l'Union européenne a récemment confirmé le caractère contraignant; garantir l'accès des citoyens aux documents pertinents utilisés lors des négociations émanant de toutes les parties, à l'exception de ceux qui doivent être classifiés, moyennant une justification claire, au cas par cas, qui indique publiquement la mesure dans laquelle l'accès aux parties confidentielles du document en question risque de compromettre c ...[+++]


- dat de IFRSs in de huidige stand van de wetgeving niet gelden voor de vastgoedbevaks die geen geconsolideerde jaarrekening opstellen; dat uit de toepassing van verschillende boekhoudnormen op vastgoedbevaks die consolideren en op diegene die enkel statutaire jaarrekeningen opstellen voortvloeit dat de financiële informatie binnen dit specifieke marktsegment aan vergelijkbaarheid inboet;

- que, dans l'état actuel de la législation, les normes IFRS ne s'appliquent pas aux sicaf immobilières qui n'établissent pas de comptes consolidés; que l'application de normes comptables différentes aux sicaf immobilières qui établissent des comptes consolidés et à celles qui établissent uniquement des comptes statutaires est de nature à nuire à la comparabilité de l'information financière au sein de ce segment de marché spécifique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met het gelijkheidsvereiste dat in artikel 24, § 4, van de Grondwet is ingeschreven, zou de omstandigheid dat de band met de leerkracht van contractuele aard zou zijn in het vrij onderwijs en van statutaire aard in het gesubsidieerd officieel onderwijs en het gemeenschapsonderwijs, bij ontstentenis van een andere verantwoording, niet voldoende zijn om het in het geding zijnde verschil in behandeling toelaatbaar te maken, zelfs al kan, krachtens artikel 97, eerste lid, 8°, van het koninklijk besluit van 22 maart 1969, niemand worden benoemd in een bevorderingsambt van de categorie bestuurs- en onderwijzend personeel, i ...[+++]

Compte tenu de l'exigence d'égalité que fonde l'article 24, § 4, de la Constitution, la circonstance que le lien établi avec l'enseignant serait de nature contractuelle dans l'enseignement libre et de nature statutaire dans l'enseignement officiel subventionné et dans l'enseignement de la Communauté, ne suffirait pas, en l'absence d'autre justification, à rendre admissible la différence de traitement en cause, alors qu'il est vrai qu'en vertu de l'article 97, alinéa 1, 8°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969, nul ne peut être nommé à un ...[+++]


In het kader van voormelde ondeelbaarheid is 80 % van de 570 statutaire personeelsleden tewerkgesteld in luchthaven-specifieke functies waarvoor er geen gelijk-waardige functies zijn op de arbeidsmarkt.

Dans le cadre de l'indivisibilité mentionnée ci-avant, 80 % des 570 agents concernés est occupé dans des fonctions spécifiquement aéroportuaires pour lesquelles il n'existe pas de fonctions équivalentes sur le marché du travail.


- in tegenstelling tot de burgerlijke tuchtstraffen en de militaire statutaire maatregelen, vormen de in de wet van 14 januari 1975 bedoelde straffen weliswaar geen echte vrijheidsberoving meer, maar zij vormen nog (wat de zware straffen betreft) een specifieke beperking die de bewegingsvrijheid aan banden legt.

- contrairement aux sanctions disciplinaires civiles et aux mesures statutaires militaires, les punitions prévues par la loi du 14 janvier 1975 ne constituent certes plus réellement une privation de liberté mais constituent encore (pour les plus graves) une restriction spécifique et limitée à l'exercice de la liberté de mouvement.


- de statutaire maatregelen kunnen geen enkele invloed uitoefenen op de militaire strafprocedure, terwijl de disciplinaire antecedenten, gelet op de handhaving van de militaire tucht, die één van de hoofddoelstellingen vormt van het specifiek strafrechtelijk statuut, zowel bij een disciplinaire procedure (onder andere in geval van recidive) als bij een militaire strafprocedure in overweging worden genomen;

- les mesures statutaires ne peuvent avoir aucune influence sur la procédure pénale militaire, tandis que les antécédents disciplinaires, vu le maintien de la discipline militaire qui constitue un des objectifs essentiels du statut pénal spécifique, sont pris en considération, tant lors d'une procédure disciplinaire (entre autres, en cas de récidive) que lors d'une procédure pénale militaire;


De dagelijkse leiding wordt waargenomen door een niveau 2+. b) Er is geen specifieke personeelsformatie voor de documentatiedienst. c) De documentatiedienst heeft drie voltijdse medewerkers: één statutaire niveau 2+, één statutaire niveau 3 en één contractuele niveau 3. Ze behoren allen tot de Franse taalrol. d) Totale kostprijs en per niveau: Loonkost documentatiedienst In frank Voor tabel zie bulletin blz. 14609 In euro Voor tabel zie bulletin blz. 14609 3. a) Niet van toepassing want de FOD B&B beschikt over geen centrale bibliothe ...[+++]

La gestion journalière est assurée par un agent du niveau 2+. b) Il n'y a pas d'effectif spécifique pour le service de la documentation. c) Le service de la documentation compte trois collaborateurs à temps plein: un agent statutaire du niveau 2+, un agent statutaire du niveau 3 et un agent contractuel du niveau 3, tous appartenant au rôle linguistique français. d) Coût total par niveau: Charges salariales service de documentation En francs Voir tableau dans le bulletin page 14609 En euros Voir tableau dans le bulletin page 14609 3. a ...[+++]


Op de moederschapsbescherming na, bestaat geen enkele specifieke statutaire of disciplinaire regeling van toepassing op vrouwelijke militairen. b) Zonder onderwerp. c) Aangezien de eerste vrouwelijke militairen pas gerekruteerd werden vanaf 1975, zijn de hoogste graden nog niet door vrouwen bekleed: bij de officieren telt men nog geen vrouwelijke kolonels, brigadegeneraals, generaal-majoors of luitenant-generaals; bij de onderofficieren geen adjudant-chefs noch adjudant-majoors en tot slot bij de vrijwilligers geen eerste korporaal-chefs.

A l'exception de la protection de la maternité, aucune règle particulière statutaire ou disciplinaire n'est applicable aux militaires féminins. b) Sans objet. c) Comme les premiers militaires féminins n'ont été recrutés qu'à partir de 1975, les plus hauts grades ne sont pas encore portés par des femmes: il n'y a pas encore de colonels, de généraux de brigade, de généraux-majors ou lieutenants généraux féminins chez les officiers; ni d'adjudants-chefs ou d'adjudants-majors parmi les sous-officiers et, finalement, les volontaires ne comptent pas encore de femmes parmi les premiers caporaux-chefs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen specifiek statutaire' ->

Date index: 2024-11-21
w