Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen steunmaatregelen zouden " (Nederlands → Frans) :

Indien er geen steunmaatregelen zouden verleend worden dan zou dit zeer negatieve effecten kunnen teweegbrengen op het concurrentievermogen van deze sectoren.

Une absence des mesures de soutien pourrait avoir des conséquences très négatives sur la compétitivité de ces secteurs.


Indien er geen steunmaatregelen zouden verleend worden dan zou dit zeer negatieve effecten kunnen teweegbrengen op het concurrentievermogen van deze sector.

Une absence de mesures de soutien pourrait avoir des conséquences très négatives sur la compétitivité de ce secteur.


Tot slot, voor zover de huidige problemen op de financiële markten van de eurozone verder gaan dan de liquiditeitsproblemen van solvabele banken en eerder betrekking hebben op solvabiliteitsproblemen moeten er van andere kanten oplossingen worden gezocht, in het bijzonder van nationale regeringen die steunmaatregelen voor herkapitalisatie zouden moeten leveren, overeenkomstig de uitkomsten van de recente stresstests, als er voor de betreffende banken geen marktfinanciering v ...[+++]

Enfin, dans la mesure où les problèmes actuels sur les marchés financiers dans la zone euro vont au-delà des contraintes de liquidité de la part des banques solvables et concernent plutôt la solvabilité, des solutions doivent être trouvées ailleurs, notamment auprès des gouvernements nationaux, qui auraient à apporter des mesures de soutien à la recapitalisation, alignées sur les résultats des récents tests de résistance, si les banques concernées ne peuvent obtenir aucun financement sur le marché.


Hoe dan ook is de Autoriteit, evenals bij de andere steunmaatregelen, van mening dat de regeling zoals aangemeld geen beperkingen bevat die garanderen dat de respectievelijke drempels van investeringssteun voor hernieuwbare energieproductie en energiebesparende maatregelen zouden worden nageleefd, of dat slechts de in aanmerking komende investeringskosten zouden worden gesteund.

En tout état de cause, l’Autorité estime, comme dans le cas des autres mesures d’aide, que le système tel qu’il a été notifié ne prévoyait pas de restrictions de nature à garantir que les seuils applicables aux aides aux investissements pour la production d’énergies renouvelables et en matière d’économie d’énergie seraient respectés, ou que seuls les coûts d’investissement éligibles seraient pris en charge.


7. wijst erop dat er geen zorgvuldige evaluatie van EU-maatregelen heeft plaatsgevonden, noch door de lidstaten, noch door de Commissie en is van mening dat dit tekort dringend dient te worden herzien; verzoekt de Commissie een grondige evaluatie te maken van de bestaande steunmaatregelen voor jonge boeren en het komend jaar daarover verslag uit te brengen; wijst er in dit verband op dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement voorgesteld heeft de begrotingslijn voor het jaar 2001 te verhogen, ten ...[+++]

7. souligne que ni les États membres, ni la Commission n'ont procédé à une évaluation exhaustive des mesures prises par l'Union européenne, et estime que cette carence doit être comblée sans retard; invite la Commission à procéder à une évaluation rigoureuse et approfondie des mesures en cours d'aide aux jeunes agriculteurs, et à présenter son rapport à ce sujet au cours de l'année à venir; observe à cet égard que la commission de l'agriculture et du développement rural du Parlement européen a proposé une majoration de la ligne budgétaire pour l'exercice 2001 en vue de dégager des crédits susceptibles de servir en partie à une évaluati ...[+++]


Het verkrijgen en behouden van het voordeel van de investeringstegemoetkoming is onderworpen aan de voorwaarde dat de onderneming de volgende verbintenis aangaat en naleeft : dat zij geen steunmaatregelen zal aanvragen of genieten die ertoe zouden leiden dat wat deze steun betreft de « de minimis » regel vervat in de Mededeling van de Europese Commissie 96/C 68/06 niet van toepassing zou zijn.

L'obtention et le maintien de l'avantage de l'intervention d'investissement sont subordonnés à la condition que l'entreprise respecte l'engagement suivant : elle ne sollicitera ou ne bénéficiera d'aucune aide qui conduirait à ce que la règle minimis prévue par la Communication de la Commission européenne 96/C68/60 reste inapplicable.


Met betrekking tot de in artikel 92, lid 3, onder a) en c), bedoelde afwijkingen voor steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken, respectievelijk ter vergemakkelijking van bepaalde activiteiten, zij erop gewezen dat de onderhavige maatregel, omdat het om steun voor de bedrijfsvoering gaat, geen duurzame verbetering teweeg kan brengen van de omstandigheden waarin de begunstigden van deze steunmaatregel zich bevinden; zodra de steun niet langer zou worden toegekend ...[+++]

En ce qui concerne les dérogations prévues à l'article 92 paragraphe 3 points a) et c) à l'égard des aides destinées à favoriser ou à faciliter le développement économique des régions, ainsi que celui de certaines activités, il convient de constater que cette mesure, par son caractère d'aide au fonctionnement, ne peut améliorer d'une façon durable les conditions dans lesquelles se trouvent les bénéficiaires de cette aide, car au moment où elle cesserait d'être octroyée ceux-ci se trouveraient dans la même situation structurelle que celle qui existait avant cette intervention étatique.


De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de volgende steunmaatregelen: - Steunmaatregel van de Staat nr. N 737/95 - Duitsland Programma van Baden-Würtemberg voor de sector groenten en fruit en de wijnbouwsector In het kader van deze steunmaatregel zouden premies per hectare worden toegekend als compensatie voor inkomensverlies bij landbouwers die zich ertoe hebben verbonden milieuvriendelijke produktiemethoden toe te passen.

La Commission a décidé de n'élever aucune objection à propos des cas suivants : - Aide d'État no 737/95 - Allemagne Programme du Bade-Wurtemberg pour les légumes, fruits et la viti- viniculture Il s'agit d'un programme d'aide devant offrir des primes à l'hectare pour compenser les pertes de revenu subies par les producteurs s'engageant à appliquer des méthodes de production spéciales favorables à l'environnement.


Bovendien zijn er in de Europese Unie geen concurrerende bedrijven die door deze steunmaatregelen benadeeld zouden kunnen worden.

En outre il ne semble pas qu'il existe au sein de l'Union européenne des entreprises concurrentes qui pourraient se voir affectées par ces mesures d'aides.


Indien er geen controle zou worden uitgeoefend door een onafhankelijk orgaan op steunmaatregelen die concurrerende ondernemingen in andere Lid-Staten benadelen, ter waarborging van het communautaire belang, zouden de politieke grondvesten van het Verdrag worden ondermijnd.

Si les aides qui désavantagent des entreprises concurrentes d'autres Etats membres n'étaient pas contrôlées par un organisme indépendant au regard de l'intérêt communautaire, les fondements politiques du traité seraient remis en cause.


w