Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen tegenspraak meer duldt » (Néerlandais → Français) :

Wat zal België doen om druk uit te oefenen op Burundi en de op stapel staande wettelijke initiatieven, die duidden op een regime dat geen tegenspraak meer duldt?

Quelle mesure la Belgique envisage-t-elle pour faire pression sur le Burundi et sur les initiatives législatives en cours qui ont montré que le régime ne tolère plus aucune contestation ?


De belangrijkste vernieuwing van de huidige regering is voor de heer Vandenberghe de invoering van het « Ministerie van de Waarheid » waarin permanent het « Slangenorkest » speelt en dat geen tegenspraak duldt.

Selon lui, la principale innovation du gouvernement actuel aura été l'instauration du « ministère de la Vérité », où « l'orchestre Slangen » joue en permanence, sans tolérer la moindre contradiction.


De belangrijkste vernieuwing van de huidige regering is voor de heer Vandenberghe de invoering van het « Ministerie van de Waarheid » waarin permanent het « Slangenorkest » speelt en dat geen tegenspraak duldt.

Selon lui, la principale innovation du gouvernement actuel aura été l'instauration du « ministère de la Vérité », où « l'orchestre Slangen » joue en permanence, sans tolérer la moindre contradiction.


Dit duldt geen uitstel meer", aldus Cecilia Malmström, EU-Commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Il est temps qu'ils le fassent», a affirmé Mme Cecilia Malmström, membre de la Commission européenne chargée des affaires intérieures.


Door voor de belastingplichtige de mogelijkheid om nieuwe grieven in te dienen te beperken tot de akte waarmee het geding wordt ingeleid, zijn de auteurs van het ontwerp vergeten dat de directeur voortaan geen enkele rechtsbevoegdheid meer zal bezitten en dat het bijgevolg wenselijk is dat op het laagste vlak van de rechtspraak (rechtbank van eerste aanleg) een echte procedure op tegenspraak wordt ingesteld.

En limitant pour le contribuable la possibilité d'introduire des griefs nouveaux au seul acte introductif d'instance, les auteurs du projet ont oublié que le directeur n'aura désormais plus aucun pouvoir juridictionnel et qu'il est dès lors souhaitable qu'au premier degré de juridiction (tribunal de première instance), une véritable procédure contradictoire soit mise en place.


Bij wijze van uitzondering kan de raadplegende lidstaat onmiddellijk een beslissing nemen over de voorgenomen transactie, indien hij van oordeel is dat deze beslissing geen verder uitstel meer duldt.

À titre exceptionnel, l'État membre consultant peut prendre une décision immédiate au sujet de l'opération envisagée, s'il estime que cette décision ne peut plus être retardée.


Tenslotte moet de Gemeenschap op wereldniveau het voortouw nemen, hetgeen onontbeerlijk is om tot een supranationaal beheer van de hulpbronnen te komen, dat geen uitstel meer duldt.

Enfin, en ce qui concerne le contexte international, le rôle moteur que doit assumer la Communauté est indispensable pour parvenir à une gestion supranationale des ressources, gestion qu'il n'est plus possible de reculer.


17. is van mening dat de ontwikkeling en de aanwending van een uniform databestand voor het statistisch systeem voor het toerisme geen uitstel meer duldt, om de communautaire, nationale en regionale instellingen, ondernemers en vakbonden, maar ook scholen en universiteiten, en alle in deze sector werkzame personen, te voorzien van betrouwbare informatie over het toerisme en de aanverwante sociale en economische feiten, over de ontwikkeling van de werkgelegenheid en over de mogelijkheden op het gebied van de beroepsopleiding in de toeristische sector, alsmede de mogelijkheden om nieuwe arbeidsplaatsen te creëren;

17. estime qu'il ne faut plus ajourner le développement et l'application d'un système d'établissement de données uniforme pour les statistiques du tourisme qui mette à la disposition des institutions communautaires, nationales et régionales, des entrepreneurs et des syndicats, des écoles et des universités, ainsi que des opérateurs du secteur en général, des informations fiables sur le tourisme, sur les phénomènes socio-économiques connexes, sur la dynamique de l'emploi ainsi que sur les potentialités de formation professionnelle des prestataires de services touristiques, et de création de nouveaux postes de travail;


De Raad dringt er bij de Sudanese regering op aan dat zij geen straffeloosheid duldt en onder meer de militieleiders en legerofficieren die verdacht worden van ernstige schendingen van de mensenrechten en van het internationale humanitaire recht, voor de rechter brengt en ervoor zorgt dat de VN-monitoren het nodige onderzoek kunnen verrichten.

Le Conseil invite instamment le gouvernement soudanais à veiller à ce qu'il n'y ait aucun cas d'impunité, notamment en traduisant en justice les chefs des milices ou les officiers de l'armée soupçonnés de violations graves des droits de l'homme et des règles du droit humanitaire et en permettant aux observateurs des Nations Unies de procéder à des investigations.


Israël duldt duidelijk geen enkele tegenspraak en is volop bezig België te viseren.

Israël ne supporte manifestement aucune opposition et vise particulièrement la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen tegenspraak meer duldt' ->

Date index: 2021-06-08
w