Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...
Geen vaste grond meer onder de voeten hebben

Traduction de «geen vaste leden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijs aan kinderen wier ouders geen vaste verblijfplaats hebben

scolarisation des enfants de parents exerçant des professions itinérantes


geen vaste grond meer onder de voeten hebben

perdre pied


die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...

qui n'a pas de domicile ou de résidence fixe en...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn dus geen vaste leden en er kan bijgevolg geen rekening gehouden worden met het wettelijk quotum.

Il n’y a donc pas de membres fixes, et il est ainsi impossible de tenir compte du quota légal.


Er zijn dus geen vaste leden en er kan bijgevolg geen rekening gehouden worden met het wettelijk quotum.

Il n’y a donc pas de membres fixes, et il est ainsi impossible de tenir compte du quota légal.


3) Voorts krijgen de administratieve rechtsorganen het verwijt dat zij uit « geleend » personeel bestaan (magistraten van de rechterlijke macht, personen met technische bekwaamheden die een ander beroep hebbeN. -.) en geen vaste leden hebben die zich volledig wijden aan de opdracht waarmee die organen zijn belast.

3) Ensuite, il est reproché aux organes juridictionnels administratifs d'être composés de personnel « d'emprunt » (magistrats de l'ordre judiciaire, personnes possédant des compétences techniques et ayant une autre professioN. -.) et de n'avoir pas de membres permanents qui se consacrent entièrement à la mission dont ces organes sont chargés.


3) Voorts krijgen de administratieve rechtsorganen het verwijt dat zij uit « geleend » personeel bestaan (magistraten van de rechterlijke macht, personen met technische bekwaamheden die een ander beroep hebbeN. -.) en geen vaste leden hebben die zich volledig wijden aan de opdracht waarmee die organen zijn belast.

3) Ensuite, il est reproché aux organes juridictionnels administratifs d'être composés de personnel « d'emprunt » (magistrats de l'ordre judiciaire, personnes possédant des compétences techniques et ayant une autre professioN. -.) et de n'avoir pas de membres permanents qui se consacrent entièrement à la mission dont ces organes sont chargés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Voorts krijgen de administratieve rechtsorganen het verwijt dat zij uit « geleend » personeel bestaan (magistraten van de rechterlijke macht, personen met technische bekwaamheden die een ander beroep hebben..) en geen vaste leden hebben die zich volledig wijden aan de opdracht waarmee die organen zijn belast.

3) Ensuite, il est reproché aux organes juridictionnels administratifs d'être composés de personnel « d'emprunt » (magistrats de l'ordre judiciaire, personnes possédant des compétences techniques et ayant une autre profession..) et de n'avoir pas de membres permanents qui se consacrent entièrement à la mission dont ces organes sont chargés.


De volgende mandaten zijn te begeven in de Nederlandstalige commissie : - een vast lid en een plaatsvervangend lid, magistraten van het Openbaar Ministerie, die geen lid zijn van de HRJ; - een effectief en een plaatsvervangend lid, magistraten van de zetel, die geen lid zijn van de HRJ; - twee vaste leden en een plaatsvervangend lid, deskundigen inzake onderwijs, inzake pedagogie of inzake arbeidspsychologie, die geen lid zijn van de HRJ.

Les mandats suivants sont à pourvoir au sein de la commission néerlandophone : - un membre effectif et un membre suppléant, magistrats du ministère public, non membres du CSJ; - un membre effectif et un membre suppléant, magistrats du siège, non membres du CSJ; - deux membres effectifs et un membre suppléant, experts en enseignement ou en pédagogie ou en psychologie du travail, non membres du CSJ.


Aangezien de ambtenaren en beambten van de burgerlijke stand vertegenwoordigd worden via Vlavabbs, Gapec en GTI 19 en om van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand een beperkte en werkbare commissie te maken, zullen de verschillende verenigingen van steden en gemeenten geen permanente leden van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand zijn.

Etant donné que les officiers et agents de l'état civil sont représentés au travers des associations Vlavabbs, Gapec et le GTI 19 et afin de transformer la Commission Permanente de l'Etat Civil en une commission opérationnelle limitée, les différentes associations de villes et communes ne seront pas membres permanents de la Commission Permanente de l'Etat Civil.


De volgende mandaten zijn te begeven in de Franstalige commissie : - een vast lid en een plaatsvervangend lid, magistraten van het Openbaar Ministerie, die geen lid zijn van de HRJ; - een plaatsvervangend lid, magistraat van de zetel, die geen lid is van de HRJ; - twee vaste en twee plaatsvervangende leden, deskundigen inzake onderwijs, inzake pedagogie of inzake arbeidspsychologie, die geen lid zijn van de HRJ.

Les mandats suivants sont à pourvoir au sein de la commission francophone : - un membre effectif et un membre suppléant, magistrats du ministère public, non membres du CSJ; - un membre suppléant, magistrat du siège, non membre du CSJ; - deux membres effectifs et deux membres suppléants, experts en enseignement ou en pédagogie ou en psychologie du travail, non membres du CSJ.


Art. 4. In artikel 75 van hetzelfde besluit, l worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt aangevuld als volgt : « In afwijking van de vorige leden is er geen herberekening tot een datum vast te leggen door de Koning »; 2° paragraaf 2, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt aangevuld als volgt : « In afwijking van de vorige leden is er geen herbereke ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 75 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 2016, est complété comme suit : « Par dérogation aux alinéas précédents, il n'y a pas de recalcul jusqu'à une date à fixer par le Roi». 2° le paragraphe 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 2016, est complété comme suit : « Par dérogation aux alinéas précédents, il n'y a pas de recalcul jusqu'à une date à fixer par le Roi».


3. - Vestiging en invordering van de belastingen Afdeling 1. - Inkomstenbelastingen Art. 44. In artikel 307, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin van het vijfde lid worden de woorden "aan personen gevestigd in een Staat" vervangen door de woorden "aan personen of vaste inrichtingen gevestigd of gelegen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij één van deze personen of vaste inrichtingen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden ...[+++]

3. - Etablissement et recouvrement des impôts Section 1. - Impôts sur les revenus Art. 44. A l'article 307, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 5, les mots "à des personnes établies dans un Etat" sont remplacés par les mots "à des personnes ou des établissements stables qui sont établis dans un Etat, sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus par une de ces personnes ou établissements stables, ou sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus auprès d'établissements de crédit établis ou avec établissement stable dans un Etat"; 2° dans l'alinéa 5, le a) est remplacé par ce qu ...[+++]




D'autres ont cherché : geen vaste leden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vaste leden' ->

Date index: 2022-11-15
w