Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen verband hielden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol bedoeld in lid 1 (e, ii) van artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers van ruimtevoertuigen, betreffende het gebruik van technische gegevens voor doeleinden die geen verband houden met de ruimtetechniek

Protocole prévu par l'article 8 (1) (e) (ii) de la Convention portant création d'une Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux et relatif à l'utilisation des informations techniques pour des buts autres que ceux de la technologie spatiale


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee ontwerpuitvoeringshandelingen (met betrekking tot douane en milieu) hielden geen verband met gezondheid en consumentenbescherming.

Sur les projets d’actes soumis au comité d’appel, deux ne concernaient pas le domaine de la santé et de la protection des consommateurs (mais les douanes et l’environnement).


In dit opzicht wordt beklemtoond dat een arrest van de Raad van State van 29 mei 1985 (Bulletin der belastingen 643, blz. 2301), deel 3 van de voormelde aangifte heeft vernietigd omdat inlichtingen werden gevraagd die geen verband hielden met de vastlegging van de in de personenbelasting belastbare inkomsten.

À cet égard, il est souligné qu'un arrêt du Conseil d'État, rendu le 29 mai 1985 (Bulletin des contributions 643, p. 2238), a annulé la partie 3 de ladite déclaration pour avoir demandé des renseignements sans rapport avec la détermination des revenus imposables à l'impôt des personnes physiques.


Op 31 december 2007 werd, mede ingevolge een aanhouding in Nederland (hoewel nadien bleek dat deze geen verband hielden met het Belgische luik), het niveau 4 behouden.

Le 31 décembre 2007, le niveau 4 est maintenu, en partie en raison d'une arrestation survenue aux Pays-Bas (même s'il s'est avéré plus tard qu'elle n'avait aucun lien avec le volet belge).


Op 31 december 2007 werd, mede ingevolge een aanhouding in Nederland (hoewel nadien bleek dat deze geen verband hielden met het Belgische luik), het niveau 4 behouden.

Le 31 décembre 2007, le niveau 4 est maintenu, en partie en raison d'une arrestation survenue aux Pays-Bas (même s'il s'est avéré plus tard qu'elle n'avait aucun lien avec le volet belge).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De auteur klaagt ook de monopolisering van de mijninkomsten aan (fiscaliteit en aderlatingen vanwege de Staat die geen verband hielden met de productie van Gécamines, « exorbitante » tarieven van onderaannemers van GCM (343), commissies voor tussenpersonen gefinancierd met de inkomsten, diefstallen op grote schaal in de installaties, veralgemeende kapitaalvlucht).

L'auteur dénonce également les pratiques de monopolisation de la rente minière, fiscalité et ponctions de l'État non liés à la production de la Gécamines, pratiques de tarification « exorbitante » par les sous-traitants de la GCM (343), commissions aux intermédiaires financées par la rente, ampleur des vols dans les installations, généralisation des fuites de capital.


1. stelt met bezorgdheid vast dat de Dienst 1 200 000 EUR heeft overgedragen voor veranderingen aan haar gebouwen in verband met de oprichting van het Europees Cybercriminaliteitscentrum; stelt vast dat hoewel de Dienst deze veranderingen met de gaststaat is overeengekomen in juli 2012, het contract voor de nodige werken slechts in april 2013 werd ondertekend; stelt bovendien vast dat de Dienst 100 000 EUR heeft overgedragen in verband met de invoering van een nieuw systeem voor personele middelen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat beide overdrachten geen verband hielden met aan het eind van het jaar gedane juridische verbintenis ...[+++]

1. constate avec inquiétude que l'Office a reporté 1 200 000 EUR au titre des aménagements effectués dans ses locaux en vue de l'installation du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité; note que bien que ces aménagements aient fait l'objet d'un accord avec l'État d'accueil en juillet 2012, le contrat couvrant les travaux nécessaires n'a été signé qu'en avril 2013; constate, en outre, que l'Office a reporté 100 000 EUR au titre de l'introduction d'un nouveau système de gestion des ressources humaines; exprime sa préoccupation face à ces deux reports, dans la mesure où ils ne correspondaient pas aux engagements juridiques pr ...[+++]


Bovendien hielden grote delen van de bedrijfsactiviteit van deze importeurs geen enkel verband met het betrokken product.

En outre, ces importateurs avaient souvent de grands segments d'activité qui ne faisaient pas du tout intervenir le produit concerné.


Sommige van die processen hielden aanvankelijk geen direct verband met de EU, maar hebben geleidelijk een EU-dimensie aangenomen.

Certains n'avaient initialement aucun lien direct avec l'UE et ont progressivement acquis une dimension européenne.


Er zijn geen problemen bij de praktische toepassing van de richtlijn in de lidstaten gemeld die verband hielden met de in de richtlijn vervatte definities of die voortkwamen uit het gebruik van verschillende of extra definities door de lidstaten.

Aucun problème n'a été constaté dans les États membres s'agissant de l'application concrète des définitions de la directive, pas plus que de l'utilisation par les États membres de définitions différentes ou supplémentaires.


Zo zei voorzitter Van Acker aan een jong parlementslid dat hij het ermee eens was dat men niet altijd het Reglement naleefde, waarop die uiteindelijk opmerkte dat de door de heer Van Acker geciteerde artikelen geen verband hielden met het incident waarop hij had gereageerd.

Ainsi, le président Van Acker déclara qu'il était d'accord qu'on ne respectait pas toujours le Règlement à un jeune parlementaire qui, finalement, fit remarquer que les articles invoqués par M. Van Acker n'avaient pas de rapport avec l'incident qui l'avait fait réagir.




D'autres ont cherché : geen verband hielden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen verband hielden' ->

Date index: 2022-10-18
w