Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen verdeeldheid moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op politiek niveau moeten wij ervoor zorgen dat er geen verdeeldheid ontstaat als gevolg van de verschillen tussen de eurozone en de landen daarbuiten, tussen de kern en de periferie, tussen noord en zuid, tussen oost en west.

Sur le plan politique, nous ne devons pas nous laisser diviser par les différences entre les pays de la zone euro et ceux qui n’en font pas partie, entre ceux du centre et ceux de la périphérie, entre ceux du nord et ceux du sud, ou entre ceux de l’est et ceux de l’ouest.


Ik kan op dit moment nog niet zeggen hoe ons voorstel eruit zal zien, maar - en nu loop ik op iets vooruit waarvoor ik geen verplichtingen kan aangaan namens de Commissie, want dat is een kwestie die ik zelf nog moet voorleggen aan het college - gezien het debat lijkt het me mogelijk een benadering te kiezen die de hier genoemde beginselen verenigt, temeer daar we, zoals velen van u hebben benadrukt, nu geen verdeeldheid moeten zaaien tussen het Parlement en Europa over de vraag of regelgeving al dan niet gepast is, met name wanneer het gaat om het subsidiariteitsbeginsel.

Je ne peux, à ce stade, préjuger de notre proposition mais - et là j’anticipe sans engager la Commission, parce que c’est une question que je dois moi-même présenter au Collège - il me semble, d’après le débat, qu’il serait possible d’adopter une approche qui pourrait réunir les principes que nous avons évoqués ici, en tenant compte de la nécessité, que beaucoup d’entre vous ont exprimée, de ne pas diviser aujourd’hui l’Assemblée et l’Europe sur la question de l’opportunité de la réglementation, notamment en mettant en cause le principe de subsidiarité.


Volgens mij moeten de voorstanders van de integratie van Europa beseffen dat er geen verdeeldheid mag zijn tussen de Europese werknemers maar dat er sprake moet zijn van eenheid: dat is een onontbeerlijke vereiste om een verenigd Europa op te bouwen. Dit Parlement moet zich dus niet inzetten voor dumping, maar voor de opwaartse harmonisatie van regels en rechten.

J’estime que ceux qui veulent faire partie de l’Europe doivent reconnaître que l’unité des travailleurs européens, et non leur division, est un atout vital pour la construction de cette Europe unie, et que ce n’est donc pas envers le dumping que ce Parlement est fermement engagé, mais envers l’harmonisation vers le haut des règles et des droits.


De verschillende politieke families en ook de verschillende instellingen moeten hun eigen voorstellen kunnen indienen maar moeten tegelijkertijd het verstand en het politieke inzicht hebben om geen, en dan ook nog kunstmatige, verdeeldheid te zaaien in het Europese kamp.

Les diverses familles politiques, les différentes institutions doivent émettre des propositions mais elles doivent avoir l’intelligence de ne pas diviser le camp européen, en particulier de façon non artificielle, et appliquer une stratégie politique à cet effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verschillende politieke families en ook de verschillende instellingen moeten hun eigen voorstellen kunnen indienen maar moeten tegelijkertijd het verstand en het politieke inzicht hebben om geen, en dan ook nog kunstmatige, verdeeldheid te zaaien in het Europese kamp.

Les diverses familles politiques, les différentes institutions doivent émettre des propositions mais elles doivent avoir l’intelligence de ne pas diviser le camp européen, en particulier de façon non artificielle, et appliquer une stratégie politique à cet effet.


We moeten ervoor zorgen dat Rusland geen enkele hoop kan koesteren dat het verdeeldheid onder ons kan zaaien door het ene land energie te leveren en het andere te treiteren.

Nous devons veiller à ce que la Russie ne croie pas et n’ait pas la latitude de croire qu’elle peut nous diviser en fournissant de l’énergie à un pays tout en en harcelant un autre.




D'autres ont cherché : geen verdeeldheid moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen verdeeldheid moeten' ->

Date index: 2022-04-30
w