Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen verschillen zouden " (Nederlands → Frans) :

Voorwaardelijke of tussentijdse erkenning is ook mogelijk indien er geen aanzienlijke verschillen zijn die voorspelbare nadelige effecten op Uniemarkten zouden hebben.

Une reconnaissance conditionnelle ou provisoire devrait également pouvoir être accordée lorsqu’il n’existe pas de différences substantielles susceptibles d’avoir des effets négatifs prévisibles sur les marchés de l’Union.


Er zouden geen belangrijke verschillen mogen zijn tussen "grensoverschrijdende" betalingen en "binnenlandse" betalingen in de interne markt.

Il ne devrait y avoir, dans le marché intérieur, aucune différence majeure entre virements "transfrontaliers" et virements "nationaux".


Hoewel het juist is dat alle ziekenhuizen die zijn gevestigd op het nationale grondgebied zich in verschillende situaties bevinden ten aanzien van hun type, het profiel van hun gewoonlijk patiëntenbestand en de socio-economische kenmerken van het geografische gebied waarin zij zijn gevestigd, zijn die situatieverschillen geen wezenlijke verschillen in het licht van het onderwerp van de in het geding zijnde bepaling en de nagestreefde doelstellingen, die de wetgever ertoe zouden ...[+++]

S'il est vrai que l'ensemble des hôpitaux situés sur le territoire national se trouvent dans des situations différentes en ce qui concerne leur type, le profil de leur patientèle habituelle et les caractéristiques socio-économiques de la zone géographique dans laquelle ils sont situés, ces différences de situation ne sont pas des différences essentielles, au regard de l'objet de la disposition en cause et des objectifs poursuivis, qui obligeraient le législateur à établir des différences de traitement.


Overigens zetten de verzoekende partijen op geen enkele wijze uiteen in welke zin de in België geldende regels betreffende de toegang tot de politionele databanken zouden verschillen van de in andere landen geldende toegangsregels.

Du reste, les parties requérantes n'exposent pas en quoi les règles d'accès aux banques de données policières applicables en Belgique seraient différentes des règles d'accès applicables dans d'autres pays.


13. meent dat het investeringsbeleid van de EU rekening moet houden met de verschillen tussen landen met een gemiddeld inkomen en lage-inkomenslanden en met name flexibiliteit moet stimuleren met betrekking tot buitenlandse investeringen in ontwikkelingslanden in activiteiten en sectoren met een duidelijke en significante impact op duurzame ontwikkeling, die anders misschien geen investeringen zouden aantrekken vanwege de risico's; is van mening dat er meer steun gegeven moet worden aan lokale bedrijven, met name door stimulansen voo ...[+++]

13. estime que, dans sa politique en matière d'investissements, l'Union européenne doit prendre en compte les différences entre les pays à revenu intermédiaire et les pays à faible revenu et doit particulièrement s'efforcer de favoriser la souplesse en ce qui concerne les investissements étrangers réalisés dans les pays en développement dans des activités et des secteurs ayant un effet visible et important sur le développement durable qui sinon, en raison des risques associés, n'attireraient pas ces investissements; estime qu'il convient de soutenir plus vigo ...[+++]


Geografische verschillen zouden in dit opzicht geen grote rol mogen spelen.

Les différences géographiques ne devraient pas jouer un grand rôle à cet égard.


Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) De resolutie behandelt vele aspecten betreffende de vergoedingen van de leden. Eens te meer dringt de meerderheid van het Europees Parlement hierbij aan op de invoering van een enkele bezoldiging voor de leden van het EP, met het argument dat er geen verschillen zouden moeten bestaan tussen de salarissen die de leden ontvangen.

Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Parmi les nombreux aspects abordés dans cette résolution relative aux indemnités parlementaires, une majorité du Parlement insiste une fois de plus sur l’instauration d’un salaire unique pour les députés, arguant du fait qu’il ne devrait exister aucune différence entre les salaires qu’ils perçoivent.


Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) De resolutie behandelt vele aspecten betreffende de vergoedingen van de leden. Eens te meer dringt de meerderheid van het Europees Parlement hierbij aan op de invoering van een enkele bezoldiging voor de leden van het EP, met het argument dat er geen verschillen zouden moeten bestaan tussen de salarissen die de leden ontvangen.

Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Parmi les nombreux aspects abordés dans cette résolution relative aux indemnités parlementaires, une majorité du Parlement insiste une fois de plus sur l’instauration d’un salaire unique pour les députés, arguant du fait qu’il ne devrait exister aucune différence entre les salaires qu’ils perçoivent.


In dit verband heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat ook al mogen de correctoren van de schriftelijke examens, anders dan de juryleden die deelnemen aan het mondeling examen, niet bekend zijn bij de betrokkenen en worden zij dus beschermd tegen de inmenging en druk waarnaar het in punt 16 hierboven aangehaalde arrest Parlement/Innamorati verwijst, dit geen objectieve rechtvaardiging vormt voor het bestaan van grote verschillen tussen de motiveringsvereisten bij afwijzing in de schriftelijke fase, zoals die vereisten v ...[+++]

À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressortent de la jurisprudence rappelée au point 39 de l’arrêt attaqué, et celles défendues par la Commission en ...[+++]


Om de regionale verschillen effectief aan te pakken, zouden de nationale programma’s een regionale dimensie moeten hebben als er geen aparte regionale programma’s bestaan.

Pour pouvoir lutter efficacement contre les disparités régionales, les programmes nationaux doivent avoir une dimension régionale en cas d’absence de programmes régionaux spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen verschillen zouden' ->

Date index: 2023-11-23
w