Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen vijftien jaar » (Néerlandais → Français) :

Wanneer aan alle goedkeuringscriteria wordt voldaan, stelt de Commissie gewoonlijk een verlenging met vijftien jaar voor, maar glyfosaat is geen standaardgeval.

Quinze ans constituent la durée que la Commission propose généralement pour les autorisations lorsque tous les critères d'approbation sont remplis, mais le glyphosate n'est pas un cas ordinaire.


Gewoonlijk stelt de Commissie voor de goedkeuring van een werkzame stof met vijftien jaar te verlengen wanneer aan alle goedkeuringscriteria wordt voldaan, maar glyfosaat is geen standaardgeval.

Si la Commission propose généralement une durée de 15 ans pour le renouvellement de l'approbation d'une substance active lorsque tous les critères d'approbation sont remplis, le glyphosate n'est toutefois pas un cas ordinaire.


Dat hoewel het GBP vijftien jaar geleden werd goedgekeurd, het nog geen tekenen van veroudering vertoont die een volledige herziening rechtvaardigen; dat het een zeer stabiel instrument betreft dat sinds zijn goedkeuring slechts één keer aanzienlijk werd gewijzigd; het "demografisch" GBP is een belangrijk element van rechtszekerheid dat zoveel mogelijk moet worden gevrijwaard.

Que le PRAS bien qu'adopté il y a quinze ans, ne montre pas de signes d'obsolescence qui nécessiteraient sa révision complète; que la grande stabilité de cet outil, qui n'a fait l'objet que d'une seule modification d'ampleur depuis son adoption, à savoir le PRAS « démographique », est précisément un élément de sécurité juridique important qu'il convient de préserver autant que possible.


(12) Zij worden immers gelijkgesteld met een minderjarige die nog geen vijftien jaar is (art. 487bis, vierde lid B.W.), en art. 903 B.W. bepaalt dat een minderjarige die nog geen 16 jaar is, niet kan testereN. -

(12) Ils sont en effet assimilés à un mineur qui n’a pas encore quinze ans (art. 487bis, alinéa 4, du Code civil), et l’article 903 du Code civil dispose qu’un mineur de moins de 16 ans ne peut pas tester.


(12) Zij worden immers gelijkgesteld met een minderjarige die nog geen vijftien jaar is (art. 487bis, vierde lid B.W.), en art. 903 B.W. bepaalt dat een minderjarige die nog geen 16 jaar is, niet kan testeren.

(12) Ils sont en effet assimilés à un mineur qui n’a pas encore quinze ans (art. 487bis, alinéa 4, du Code civil), et l’article 903 du Code civil dispose qu’un mineur de moins de 16 ans ne peut pas tester.


De bedoeling van artikel 8 was om aan de leden van het Arbitragehof die in functie waren op de datum van de inwerkingtreding van de wet van 6 januari 1989 (dit wil zeggen 17 januari 1989), het emeritaat te kunnen verlenen, ook indien zij geen vijftien jaar dienstanciënniteit in de magistratuur hadden op het ogenblik waarop zij de leeftijd van 70 jaar bereikten.

L'article 8 vise à déléguer au Roi la possibilité d'accorder l'éméritat aux juges de la Cour d'arbitrage qui étaient en fonction à la date de l'entrée en vigueur de la loi du 6 janvier 1989 (le 17 janvier 1989), même s'ils n'avaient pas quinze ans d'ancienneté de service dans la magistrature lorsqu'ils ont 70 ans.


De bedoeling van artikel 8 was om aan de leden van het Arbitragehof die in functie waren op de datum van de inwerkingtreding van de wet van 6 januari 1989 (dit wil zeggen 17 januari 1989), het emeritaat te kunnen verlenen, ook indien zij geen vijftien jaar dienstanciënniteit in de magistratuur hadden op het ogenblik waarop zij de leeftijd van 70 jaar bereikten.

L'article 8 vise à déléguer au Roi la possibilité d'accorder l'éméritat aux juges de la Cour d'arbitrage qui étaient en fonction à la date de l'entrée en vigueur de la loi du 6 janvier 1989 (le 17 janvier 1989), même s'ils n'avaient pas quinze ans d'ancienneté de service dans la magistrature lorsqu'ils ont 70 ans.


Vijftien jaar na aanvaarding als prebasismoederplant en vervolgens elke vijftien jaar wordt elke prebasismoederplant bemonsterd en getoetst op de aanwezigheid van de in bijlage 2 vermelde plaagorganismen die geen virusachtige ziekten of viroïden zijn, en, bij twijfel over de aanwezigheid, op de in bijlage 1, deel A, vermelde plaagorganismen.

Chaque plante mère initiale est échantillonnée et analysée quinze ans après son admission en tant que plante mère initiale, puis tous les quinze ans pour ce qui est des organismes nuisibles (autres que les organismes apparentés aux virus et les viroïdes) figurant à l'annexe 2, et en cas de doute pour ce qui est des organismes nuisibles figurant à l'annexe 1, partie A.


« Schendt artikel 345 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het als voorwaarde voor de adoptie van het kind van de - zelfs overleden - echtgenoot of samenwonende van de adoptant een leeftijdsverschil van tien jaar bepaalt, en een leeftijdsverschil van vijftien jaar in de andere gevallen, en in zoverre het derhalve belet dat een rechtsgevolg wordt gegeven aan een duurzame affectieve re ...[+++]

« L'article 345 du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en ce qu'il prévoit comme condition à l'adoption de l'enfant du conjoint ou du cohabitant même décédé de l'adoptant une différence d'âge de dix ans et une différence d'âge de 15 ans dans les autres cas et qu'il empêche dès lors de donner un effet juridique à une relation affective durable identique à celle qui existerait entre un adoptant et l'enfant de son conjoint ou cohabitant, au seul motif qu'il n'y a pas quinze ans de différence d'âge e ...[+++]


Met betrekking tot de door artikel 23 voorgestelde wijzigingen aan artikel 322 van het Wetboek van strafvordering rijst de vraag of er geen tegenstrijdigheid bestaat tussen de 8º van het eerste lid dat kinderen onder de leeftijd van vijftien jaar niet mogen getuigen, en het vierde lid dat kinderen onder de leeftijd van vijftien jaar niet onder eed mogen worden verhoord.

En ce qui concerne les modifications de l'article 322 du Code d'instruction criminelle proposées par l'article 23, on peut se demander s'il n'y a pas une contradiction entre le 8º du premier alinéa, qui prévoit que les enfants de moins de quinze ans ne peuvent pas faire de déposition, et le quatrième alinéa, qui dispose que les enfants de moins de quinze ans ne peuvent pas être entendus sous serment.




D'autres ont cherché : glyfosaat     verlenging met vijftien     vijftien jaar     stof met vijftien     nog     gbp vijftien     gbp vijftien jaar     nog geen vijftien jaar     zij geen vijftien jaar     plaagorganismen     vijftien     tussen hen     leeftijdsverschil van vijftien     tien jaar     geen     leeftijd van vijftien     geen vijftien jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vijftien jaar' ->

Date index: 2023-10-15
w