Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen visa waren » (Néerlandais → Français) :

Bovendien maakt België deel uit van de internationale coalitie tegen de terreurorganisatie IS. 1. Waarom werden er geen visa verstrekt aan de vier Yezidi-vrouwen die door het Europees Parlement waren uitgenodigd?

La Belgique est membre de la coalition internationale qui lutte contre l'organisation terroriste de l'État islamique. 1. Pourquoi un visa a-t-il été refusé à ces quatre femmes yézidis invitées par le Parlement européen?


Zoals u weet, was uw land in de jaren zeventig samen met Oostenrijk het enige land waar geen visa waren vereist voor de communistische landen.

Comme vous le savez, votre pays était, dans les années 70, le seul avec l’Autriche à proposer un régime d’exemption de visa aux pays communistes.


In 2014 heeft de Dienst Vreemdelingenzaken 492 visa geweigerd aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling, waarvan 351 (71,3 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 75 (15,2 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 66 (13,4 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

En 2014, l'OE a refusé 492 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié, dont 351 (71,3 %) sous réserve d'un test ADN, 75 (15,2 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 66 (13,4 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).


De DVZ heeft eveneens 222 visa geweigerd aan familieleden van een beschermde vreemdeling, waarvan 53 (23,9 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 144 (64,9 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 25 (11,2 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

L'OE a également refusé 222 visas à des membres de la famille d'un réfugié protégé, dont 53 (23,9 %) sous réserve d'un test ADN, 144 (64,9 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 25 (11,2 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).


In 2013 heeft de DVZ 558 visa geweigerd aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling, waarvan 329 (58,9 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 109 (19,5 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 120 (21,5 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

En 2013, l'OE a refusé 558 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié, dont 329 (58,9 %) sous réserve d'un test ADN, 109 (19,5 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 120 (21,5 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).


De DVZ heeft eveneens 188 visa geweigerd aan familieleden van een beschermde vreemdeling, waarvan 133 (70,7 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 37 (19,7 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 18 (9,6 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

L'OE a également refusé 188 visas à des membres de la famille d'un réfugié protégé, dont 133 (70,7 %) sous réserve d'un test ADN, 37 (19,7 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 18 (9,6 %) pour d'autres motifs (p.ex. logement, assurance maladie).


23. wijst erop dat het Amerikaanse en het Britse ministerie van Buitenlandse Zaken in 2011 hebben besloten niet langer visa te verstrekken aan 60 Russische functionarissen tegen wie de verdenking bestaat dat ze betrokken zijn geweest bij de dood van Sergeij Magnitski, in concreto in de vorm van nalatig optreden door de autoriteiten waarvoor zij werkten; verzoekt de Raad nog eens, gezien het feit dat er geen schot zit in het onderzoek naar de dood van Sergej Magnitski, de Russische autoriteiten met klem te verzoeken de verantwoordelij ...[+++]

23. relève la décision prise en 2011 par le département d'État des États-Unis et le Foreign Office britannique, à la suite de l'inaction des autorités russes, d'imposer une interdiction de visa à une soixantaine de fonctionnaires russes qui auraient été impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski; réitère, face à l'absence d'avancées dans l'enquête sur l'affaire Magnitski, l'appel lancé au Conseil pour qu'il insiste auprès des autorités russes afin qu'elle traduise les responsables en justice et prie également le Conseil d'imposer immédiatement, dans tous les États membres de l'Union, des interdictions de visas ainsi que le gel des acti ...[+++]


In voormalig Joegoslavië kan men zich de tijd nog herinneren waarin geen visa nodig waren.

En ex-Yougoslavie, les citoyens se souviennent encore de l’époque où il ne leur fallait pas de visa.


De Bulgaarse vertegenwoordiging in de Raad heeft om deze wijziging verzocht omdat visa van het type A ten onrechte in de lijst waren opgenomen: deze visa geven namelijk geen toestemming voor het betreden van het Bulgaarse grondgebied en kunnen bijgevolg niet worden gebruikt voor doorreis.

La délégation bulgare au Conseil a demandé cette modification en invoquant le fait que les visas de type "A" avaient été inclus par erreur dans la liste parce qu'ils ne permettent pas d'entrer sur le territoire de la Bulgarie et ne peuvent pas être utilisés à des fins de transit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen visa waren' ->

Date index: 2024-05-05
w