Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen vooruitzichten biedt » (Néerlandais → Français) :

­ het statuut van de gemeentepolitie biedt het personeel geen gunstige vooruitzichten op het stuk van loopbaan, noch voor de flexibiliteit of de mobiliteit;

­ le statut de la police communale ne permet pas au personnel une évolution favorable au niveau de sa carrière, ni la flexibilité, ni la mobilité du personnel;


Celtherapie door middel van therapeutisch klonen biedt veelbelovende vooruitzichten, maar is nog geen realiteit.

La thérapie cellulaire par clonage thérapeutique constitue un horizon prometteur mais n'est pas une réalité.


O. overwegende dat veel jongeren een informele, tijdelijke en onzekere baan hebben die niet aansluit op hun kwalificaties of niet overeenkomt met de loopbaan die zij ambiëren, en geen duidelijke vooruitzichten voor de lange termijn biedt; overwegende dat veel jongeren bovendien geen kans krijgen om de vaardigheden en het zelfvertrouwen te verwerven die nodig zijn voor hun toekomstige loopbaan;

O. considérant que de nombreux jeunes occupent des emplois informels, temporaires et précaires, sans lien avec leurs qualifications ni leurs objectifs de carrière et sans perspective claire à long terme; considérant que nombre d'entre eux n'ont de ce fait par la possibilité d'acquérir les compétences et la confiance en soi nécessaires à l'évolution de leur carrière;


O. overwegende dat veel jongeren een informele, tijdelijke en onzekere baan hebben die niet aansluit op hun kwalificaties of niet overeenkomt met de loopbaan die zij ambiëren, en geen duidelijke vooruitzichten voor de lange termijn biedt; overwegende dat veel jongeren bovendien geen kans krijgen om de vaardigheden en het zelfvertrouwen te verwerven die nodig zijn voor hun toekomstige loopbaan;

O. considérant que de nombreux jeunes occupent des emplois informels, temporaires et précaires, sans lien avec leurs qualifications ni leurs objectifs de carrière et sans perspective claire à long terme; considérant que nombre d'entre eux n'ont de ce fait par la possibilité d'acquérir les compétences et la confiance en soi nécessaires à l'évolution de leur carrière;


Ten slotte biedt een afwijking van een jaar voor vluchten uit en naar de EER, hoewel het geen perfecte oplossing is, betere vooruitzichten op een bevredigende internationale overeenkomst dit jaar dan het handhaven van de huidige wetgeving.

En conclusion, bien que la dérogation d'une année pour les vols en provenance ou à destination de l'EEE ne soit pas une solution parfaite, elle permet d'envisager un accord international satisfaisant cette année, plutôt que de maintenir la législation actuelle.


In het verslag bekritiseert de bank de handelwijze van SFIRS wegens de onvolledigheid van haar eerdere analyse van de omzetting van de schuldvordering in kapitaal en de tegenstrijdigheid die inherent is aan het doen van een „investering” die geen concrete vooruitzichten op rendement biedt.

Elle y critique le comportement de cette dernière, notamment le caractère incomplet de l’analyse préalable à la conversion de la créance en capital et la contradiction résidant dans la réalisation d’un «investissement» dépourvu de toute perspective de rendement.


Het standpunt van het Parlement biedt ook geen garantie dat er een democratische conferentie komt in het kader van een debat tussen de nationale parlementen over de nieuwe middelen voor de financiering van de volgende financiële vooruitzichten.

La position du Parlement ne garantit pas non plus l’organisation d’une conférence démocratique, prenant la forme d’un débat impliquant les parlements nationaux, sur les nouvelles ressources devant permettre de financer les prochaines perspectives financières.


Allereerst wil ik benadrukken dat, ondanks gevoelens van tevredenheid over het feit dat de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 zijn goedgekeurd, het besluit om het peil van de uitgaven vast te leggen op 1 procent van het BBP van de Unie alleen aan de verwachtingen van de meest ontwikkelde landen binnen de Unie voldoet en geen antwoord biedt op de uitdagingen die Europa in de eenentwintigste eeuw te wachten staan.

Premièrement, malgré le sentiment de satisfaction consécutif à l’approbation des perspectives financières pour la période 2007-2013, il convient de souligner que le fait de situer le niveau général des paiements à 1% du PNB de l’Union européenne ne sert qu’à répondre aux attentes des pays les plus développés de l’Union et n’aide en rien à relever les défis auxquels est confrontée l’Europe du XXIe siècle.


De minister erkent dat de logistieke verbetering geen vooruitzichten biedt op het vlak van het beleid, want het is financieel niet mogelijk altijd over de meest geschikte middelen te beschikken om binnen de kritische interventietijd de ergste gevallen te redden.

Le ministre reconnaît que l'amélioration de la logistique n'offre aucune perspective sur le plan de la politique car, financièrement, il n'est pas possible de disposer en permanence des moyens les plus adéquats pour sauver les cas les plus graves dans les temps critiques d'intervention.


Het rapport van de Commissie biedt immers geen goede vooruitzichten voor de Europese Unie.

Il semble en effet que le rapport de la Commission n'offre pas de bonnes perspectives pour l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vooruitzichten biedt' ->

Date index: 2021-06-07
w