Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen wettelijke bezwaren " (Nederlands → Frans) :

Dit voorstel heeft de zogenaamde wettelijke bezwaren tegen het uitwerken van de mogelijkheid om advocaten in dienstverband te laten optreden één voor één getoetst aan de geldende rechtsleer en komt tot het besluit, hierin gesteund door de rechtspraak, dat er geen wettelijke bezwaren zijn.

La présente proposition a examiné une à une à la lumière de la doctrine actuelle les prétendues objections légales contre la réalisation de la faculté de faire intervenir des avocats dans des liens contractuels; elle arrive à la conclusion, d'ailleurs soutenue par la jurisprudence, que les objections légales sont inexistantes.


Dit voorstel heeft de zogenaamde wettelijke bezwaren tegen het uitwerken van de mogelijkheid om advocaten in dienstverband te laten optreden één voor één getoetst aan de geldende rechtsleer en komt tot het besluit, hierin gesteund door de rechtspraak, dat er geen wettelijke bezwaren zijn.

La présente proposition a examiné une à une à la lumière de la doctrine actuelle les prétendues objections légales contre la réalisation de la faculté de faire intervenir des avocats dans des liens contractuels; elle arrive à la conclusion, d'ailleurs soutenue par la jurisprudence, que les objections légales sont inexistantes.


De beschikking van buitenvervolgingstelling verhindert de voortzetting van de strafvordering onder meer om reden dat de feiten geen misdrijf vormen of er geen voldoende bezwaren bestaan die het mogelijk maken de verdachte te vervolgen, maar ook wanneer andere wettelijke beletselen de voortzetting van de strafvordering verhinderen; door die beschikking aan te nemen, spreekt het onderzoeksgerecht zich echter niet uit over de grond van de strafvordering.

L'ordonnance de non-lieu empêche la poursuite de l'action pénale notamment au motif que les faits ne sont pas constitutifs d'infraction ou qu'il n'existe pas de charges suffisantes permettant de poursuivre l'inculpé, mais également lorsque d'autres obstacles légaux empêchent la poursuite de l'action publique; en adoptant cette ordonnance, la juridiction d'instruction ne se prononce toutefois pas sur le fond de l'action publique.


De specifieke situatie van het openbaar ministerie biedt een redelijke verantwoording voor het feit dat, wanneer het onderzoek eindigt met een beschikking van verwijzing die geen einde maakt aan de strafvordering waarmee het openbaar ministerie is belast, terwijl het openbaar ministerie een buitenvervolging vorderde, dit laatste bij de uitoefening van zijn wettelijke opdracht in hoger beroep onder meer het bestaan kan doen gelden van bezwaren die het toch voldoe ...[+++]

La situation particulière du ministère public justifie raisonnablement que, si l'instruction se termine par une ordonnance de renvoi qui ne met pas fin à l'action pénale dont il a la charge, alors qu'il réclamait le non-lieu, le ministère public puisse, dans l'exercice de la mission légale qui est la sienne, faire valoir en degré d'appel notamment l'existence de charges qu'il estime néanmoins suffisantes pour faire renvoyer l'inculpé devant la juridiction de jugement, tandis que l'inculpé ne dispose pas de la même voie de recours contre une ordonnance de renvoi.


Aan deze privé-partners kan de politie geen politionele informatie mededelen en zijn de wettelijke bezwaren problematisch voor een goede aanpak van de voertuigcriminaliteit.

La police ne peut communiquer aucune information de nature policière à ces partenaires privés et le cadre légal actuel fait obstacle à une bonne approche du problème de la criminalité liée aux véhicules.


Aan deze privé-partners kan de politie geen politionele informatie mededelen en zijn de wettelijke bezwaren problematisch voor een goede aanpak van de voertuigcriminaliteit.

La police ne peut communiquer aucune information de nature policière à ces partenaires privés et le cadre légal actuel fait obstacle à une bonne approche du problème de la criminalité liée aux véhicules.


3. De inspectiediensten, die onder mijn bevoegdheid ressorteren, maken geen gebruik van deze methodes gelet, onder andere, op het bestaan van wettelijke bezwaren.

3. Les services d’inspection qui ressortissent à ma compétence, n’utilisent pas ces méthodes étant donné notamment l’existence d’obstacles légaux.


Indien er geen wettelijke bezwaren zijn, zal vanaf 1 januari 2005 een sectoraal pensioenfonds worden ingesteld.

S'il ne se pose pas de problèmes légaux, un fonds de pension sectoriel sera instauré à partir du 1 janvier 2005.


Indien er geen wettelijke bezwaren zijn, zal vanaf 1 januari 2003 een sectoraal pensioenfonds worden ingesteld.

S'il ne se pose pas de problèmes légaux, une caisse de pension sectorielle sera instauré à partir du 1 janvier 2003.


Overwegende dat VAL-I-PAC verklaart dat hij geen acties inzake preventie wenst te nemen; dat VAL-I-PAC verklaart zich bewust te zijn van de bestaande wettelijke bezwaren tegen het opnemen van bepaalde acties in dit domein; dat immers een erkend organisme als uitsluitend statutair doel dient te hebben, het ten laste nemen voor rekening van zijn aangesloten leden van de terugnameplicht;

Considérant que VAL-I-PAC déclare ne pas souhaiter mener d'actions de prévention; qu'il déclare être conscient des obligations légales existantes eu égard au lancement de certaines actions dans ce domaine; qu'en effet, un organisme agréé doit avoir pour unique objet statutaire la prise en charge de l'obligation de reprise pour le compte de ses adhérents;




Anderen hebben gezocht naar : er geen wettelijke bezwaren     feiten     andere wettelijke     geen voldoende bezwaren     verwijzing     wettelijke     gelden van bezwaren     politie     wettelijke bezwaren     maken     bestaan van wettelijke     hij     bestaande wettelijke     bestaande wettelijke bezwaren     geen wettelijke bezwaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen wettelijke bezwaren' ->

Date index: 2021-09-24
w