Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
NBN
Nationale Belgische Norm
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Vertaling van "geenszins de belgische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être oppoe




Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grünenthal heeft zich duidelijk schuldig gemaakt aan een fout, door te lang te weigeren geneesmiddelen terug te trekken waarvan een belangrijk deel van het medisch korps vrij snel de risico's op aangeboren misvormingen bij foetussen aankloeg, maar dat pleit geenszins de Belgische Staat vrij van de fouten die hem ten laste kunnen worden gelegd.

Si Grünenthal s'est manifestement rendue coupable d'une faute en refusant trop longtemps de retirer des médicaments dont une importante partie du corps médical dénonça assez rapidement les risques de malformations congénitales qu'ils étaient susceptibles de générer chez les fœtus, cela ne dédouane en rien l'État belge des fautes qui lui sont imputables.


Op bedragen van 2 500 000 tot 4 000 000 frank maakt dit percentage evenwel een belangrijk verschil uit van 150 000 tot 240 000 frank. Dat verschil komt bovendien geenszins de Belgische Staat ten goede, die aldus afstand doet van belastinginkomsten !

Ce qui est conforme à l'esprit de la loi. Cependant, sur des prix de 2 500 000 à 4 000 000 de francs, la différence de frais entre un Belge et un étranger est fort importante (de 150 000 à 240 000 francs), différence qui ne profite en rien à l'État belge qui se prive en vain d'une recette fiscale !


Grünenthal heeft zich duidelijk schuldig gemaakt aan een fout, door te lang te weigeren geneesmiddelen terug te trekken waarvan een belangrijk deel van het medisch korps vrij snel de risico's op aangeboren misvormingen bij foetussen aankloeg, maar dat pleit geenszins de Belgische Staat vrij van de fouten die hem ten laste kunnen worden gelegd.

Si Grünenthal s'est manifestement rendu coupable d'une faute en refusant trop longtemps de retirer des médicaments dont une importante partie du corps médical dénonça assez rapidement les risques de malformations congénitales qu'ils étaient susceptibles de générer chez les fœtus, cela ne dédouane en rien l'État belge des fautes qui lui sont imputables.


Op bedragen van 2 500 000 tot 4 000 000 frank maakt dit percentage evenwel een belangrijk verschil uit van 150 000 tot 240 000 frank. Dat verschil komt bovendien geenszins de Belgische Staat ten goede, die aldus afstand doet van belastinginkomsten !

Ce qui est conforme à l'esprit de la loi. Cependant, sur des prix de 2 500 000 à 4 000 000 de francs, la différence de frais entre un Belge et un étranger est fort importante (de 150 000 à 240 000 francs), différence qui ne profite en rien à l'État belge qui se prive en vain d'une recette fiscale !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grünenthal heeft zich duidelijk schuldig gemaakt aan een fout, door te lang te weigeren geneesmiddelen terug te trekken waarvan een belangrijk deel van het medisch korps vrij snel de risico's op aangeboren misvormingen bij foetussen aankloeg, maar dat pleit geenszins de Belgische Staat vrij van de fouten die hem ten laste kunnen worden gelegd.

Si Grünenthal s'est manifestement rendue coupable d'une faute en refusant trop longtemps de retirer des médicaments dont une importante partie du corps médical dénonça assez rapidement les risques de malformations congénitales qu'ils étaient susceptibles de générer chez les fœtus, cela ne dédouane en rien l'État belge des fautes qui lui sont imputables.


Aan het voorgaande wordt geenszins afbreuk gedaan door het feit dat, in tegenstelling tot de zaak die tot het voormelde arrest nr. 137/2012 heeft geleid, te dezen de betrokken belastingplichtigen niet in de Belgische grenszone zijn gedomicilieerd.

Le fait qu'en l'espèce, contrairement à ce qui était le cas dans l'affaire ayant conduit à l'arrêt n° 137/2012, précité, les contribuables concernés ne soient pas domiciliés dans la zone frontalière belge ne change rien à ce qui précède.


De wet belet dus geenszins dat zij wordt toegepast op een buitenlander veroordeeld wegens feiten gepleegd buiten het Belgische grondgebied, zonder enig aanknopingspunt met België.

Rien n'empêcherait donc qu'elle soit appliquée à un condamné étranger pour des faits commis hors du territoire belge, sans aucune attache avec la Belgique.


Gelet op de verplichtingen uit de Europese regelgeving in verband met de omzettingen, maar ook op grond van de grondbeginselen zoals het vrije verkeer van goederen en personen, of de oprichting van een sterke Europese eenheidsmarkt, in een gemondialiseerde economie, zal de Belgische wetgeving, die is voortgevloeid uit de richtlijn betreffende de gedetacheerde werknemers, voorlopig geenszins ingrijpend worden gewijzigd om de situatie die is beschreven in uw inleiding in te dijken.

En vue des obligations européennes réglementaires liées aux transpositions mais également en vertu des fondamentaux, comme la libre circulation des biens et des personnes ou la création d'un marché unique européen fort, positionné dans une économie mondialisée, le droit belge, issu de la directive sur les travailleurs détachés, n'est sans doute pas proche d'un changement majeur pour minimiser la situation décrite dans votre introduction.


Wat betreft de in punt 4 vermelde suggestie van de Raad om in het ontworpen artikel 2, 6°, (nu artikel 2, 5°, ) de verwijzing naar artikel 26, § 1, 1°, e), van de wet van 15 juni 2006 te beperken tot de eerste twee leden van die wetsbepaling - in de mate dat de ontworpen regeling enkel toepasselijk zou zijn op de opdrachten die onderworpen zijn aan de Europese bekendmaking - kan in eerste instantie worden herinnerd aan het hierboven geformuleerde antwoord op punt 2 van de algemene opmerkingen van de Raad dat het geenszins de bedoeling is een onderscheid te maken tussen de opdrachten die onderworpen zijn aan de Europese bekendmaking en de ...[+++]

Il n'a pas non plus été donné suite à la suggestion du Conseil mentionnée au point 4 de limiter, dans l'article 2, 6°, en projet (l'article 2, 5°, actuel), le renvoi à l'article 26, § 1, 1°, e), de la loi du 15 juin 2006 aux deux premiers alinéas de cette disposition législative dans la mesure où le régime en projet s'appliquerait uniquement aux marchés soumis à la publicité européenne.


Volgens de Belgische autoriteiten kan IFB geenszins worden geacht in staat te zijn de concurrentie op de logistiekmarkt merkelijk te beïnvloeden.

D'après les autorités belges, IFB ne peut nullement être considérée comme capable d'exercer une influence sensible sur le jeu de la concurrence sur le marché de la logistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geenszins de belgische' ->

Date index: 2023-04-07
w