Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Cutaan
Dwangneurose
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Pneumonie
Rinitis
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen

Vertaling van "geerts kan zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wek ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel






Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Geerts kan zich vinden in de opmerking van mevrouw Van de Casteele, maar zij wijst er op dat uit wetenschappelijk onderzoek toch is gebleken dat de lat voor vrouwen hoger wordt gelegd, zeker op oudere leeftijd.

Mme Geerts peut souscrire à la remarque de Mme Van de Casteele, mais elle ajoute qu'une étude scientifique a montré que l'on met la barre plus haut pour les femmes, en particulier pour les plus âgées.


Mevrouw Geerts kan zich vinden in de opmerking van mevrouw Van de Casteele, maar zij wijst er op dat uit wetenschappelijk onderzoek toch is gebleken dat de lat voor vrouwen hoger wordt gelegd, zeker op oudere leeftijd.

Mme Geerts peut souscrire à la remarque de Mme Van de Casteele, mais elle ajoute qu'une étude scientifique a montré que l'on met la barre plus haut pour les femmes, en particulier pour les plus âgées.


Senator Geerts sluit zich aan bij degenen die vragen dat de hervorming doordacht, gefaseerd maar ook snel zou verlopen, volgens de principes die door de commissie zijn vooropgesteld.

La sénatrice Geerts partage le point de vue de ceux qui demandent que la réforme soit réfléchie, graduelle et rapide, conformément aux principes que la commission à mis en avant.


Mevrouw Geerts verheugt zich over het belang dat de minister hecht aan de genderdimensie in statistieken.

Mme Geerts se félicite de l'importance que la ministre attache à la dimension de genre dans les statistiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Geerts sluit zich hierbij aan en suggereert om over dit thema het advies van de sociale gesprekspartners in te winnen.

Mme Geerts souscrit à ces propos et suggère de recueillir l'avis des partenaires sociaux à ce sujet.


4° U dient zich elektronisch in te schrijven via volgende site: www.pbo.be 5° Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden bekomen bij de heer Geert Blancke, pedagogisch coördinator PBO.

4° Vous devez vous inscrire par voie électronique sur le site suivant: www.pbo.be 5° De plus amples informations au sujet des tests d'aptitudes peuvent être obtenues auprès de M. Geert Blancke, coordinateur pédagogique PBO.


3° U dient zich elektronisch in te schrijven via volgende site : www.pbo.be 4° Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden bekomen bij de heer Geert Blancke, pedagogisch coördinator PBO.

3° Vous devez vous inscrire de manière électronique via le site suivant : www.pbo.be 4° De plus amples informations concernant les épreuves d'aptitude peuvent être obtenues auprès de M. Geert Blancke, coordinateur pédagogique PBO.


Geert Dancet, uitvoerend directeur van het ECHA, vult aan: “Wij adviseren bedrijven die zich op de CLP-verordening voorbereiden de kennisgeving tijdig in te dienen.

Geert Dancet, le directeur exécutif d'ECHA a ajouté «nous conseillons aux entreprises qui prennent des mesures pour se conformer au règlement CEP de se préparer pour respecter les délais de notification».


Bij koninklijk besluit d.d. 5 maart 1998 wordt de heer Geert Claeys, politiecommissaris te Waarschoot, bij wijze van ordemaatregel preventief geschorst voor een duur van vier maanden, met ingang van de dag dat hij zich in een administratieve stand van actieve dienst bevindt of de dag dat hij effectief zijn dienst aanvat.

Par arrêté royal du 5 mars 1998, M. Geert Claeys, commissaire de police de Waarschoot, est suspendu préventivement à titre de mesure d'ordre pour une durée de quatre mois, à compter du jour où il se trouve dans une position administrative de service actif ou à partir du jour qu'il entame effectivement son service.


Uit een recente vraag blijkt dat de inning van gerechtskosten soms op zich laat wachten (mondelinge vraag nr. 2113 van 16 maart 2004 van de heer Geert Lambert, Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie voor de Financiën en de Begroting, 16 maart 2004, COM 195, blz. 21).

Il ressort d'une question orale posée récemment en commission que des retards seraient constatés en ce qui concerne la perception des frais de justice (question orale n° 2113 du 16 mars 2004 de M. Geert Lambert, Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission des Finances et du Budget, 16 mars 2004, COM 195, p. 21).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geerts kan zich' ->

Date index: 2022-08-15
w