Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
Benaderen
Door de geest veroorzaakt
Fondsen werven
Geest en letter
Geest van salmiak
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
NH4OH
Open geest
Psychogeen
Psychomotorisch
Psychosomatisch
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Sponsors vinden
Sponsors zoeken en benaderen
Sponsorschappen verkrijgen
Vliegende geest

Traduction de «geest te benaderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

alcali volatil | ammoniac en solution aqueuse | ammoniaque | NH4OH


fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen

conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage




psychomotorisch | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt

psychomoteur | qui concerne les fonctions motrices et psychiques


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




psychogeen | door de geest veroorzaakt

psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique




Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar in een wereld die te kampen heeft met energietekorten moeten we de kwestie met een open geest blijven benaderen.

Dans un monde confronté au défi de la pénurie d’énergie, nous devons toutefois garder un esprit.


7. is van mening dat voor een geslaagde afloop van de onderhandelingen beide partijen in een geest van openheid en wederzijds vertrouwen de besprekingen moeten benaderen, en betreurt daarom de protectionistische maatregelen op handels- en investeringsgebied die door sommige Mercosur-landen in de afgelopen maanden zijn genomen;

7. considère que pour que de telles négociations soient fructueuses, les deux parties doivent entamer les pourparlers dans un esprit d'ouverture et de confiance mutuelle, et déplore de ce fait les mesures protectionnistes adoptées au cours de ces derniers mois par certains pays du Mercosur en matière de commerce et d'investissements;


- een open geest bezitten en creatief kunnen denken : een probleem vanuit een nieuwe invalshoek kunnen benaderen, waarbij de verwachte denkwijzen kunnen worden verlaten, informatie of documentatie zoeken uit andere dan de traditionele bronnen; analyses op een creatieve manier kunnen presenteren; gericht zijn op het ontwikkelen van oplossingen voor problemen en dan ook pertinente oplossingen kunnen aanreiken;

- aient un esprit ouvert et pense de manière créative : pouvoir aborder un problème via une nouvelle approche se distanciant éventuellement des conceptions attendues, chercher information et documentation auprès des sources autres que les sources traditionnelles, pouvoir présenter des analyses de manière créative, se concentrer sur l'élaboration de solutions les plus pertinentes possibles aux problèmes rencontrés;


- een open geest bezitten en creatief kunnen denken : een probleem vanuit een nieuwe invalshoek kunnen benaderen, waarbij de verwachte denkwijzen kunnen worden verlaten, informatie of documentatie zoeken uit andere dan de traditionele bronnen; analyses op een creatieve manier kunnen presenteren; gericht zijn op het ontwikkelen van oplossingen voor problemen en dan ook pertinente oplossingen kunnen aanreiken;

- ait un esprit ouvert et pense de manière créative : pouvoir aborder un problème via une nouvelle approche se distanciant éventuellement des conceptions attendues; chercher information et documentation auprès des sources autres que les sources traditionnelles; pouvoir présenter des analyses de manière créative; se concentrer sur l'élaboration de solutions les plus pertinentes possibles aux problèmes rencontrés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. dringt er bij de Raad op aan er alles aan te doen om een open dialoog met de Amerikaanse regering en het Congres aan te gaan om een eind te maken aan de pressie op en de bedreiging met sancties van de landen die het Statuut van Rome hebben geratificeerd en om de VS-regering ertoe te bewegen het ICC in een geest van samenwerking te benaderen;

8. presse le Conseil de consacrer tous ses efforts à entamer un dialogue franc avec le gouvernement et le Congrès des États-Unis, en vue de mettre un terme aux pressions et aux menaces de sanctions à l'égard des pays ayant ratifié le statut de Rome, et de conduire le gouvernement américain à une attitude coopérative envers la CPI;


8. dringt er bij de Raad op aan er alles aan te doen om een open dialoog met de Amerikaanse regering en het Congres aan te gaan om een eind te maken aan de pressie op en de bedreiging met sancties van de landen die het Verdrag van Rome hebben geratificeerd en om de VS-regering ertoe te bewegen het ICC in een geest van samenwerking te benaderen;

8. presse le Conseil de consacrer tous ses efforts à entamer un dialogue franc avec le gouvernement et le Congrès des États-Unis en vue de mettre un terme aux pressions et aux menaces de sanctions à l'égard des pays ayant ratifié le traité de Rome et de conduire l'administration américaine à une attitude coopérative envers la CPI;


- Bij het voorstellen van de nieuwe regelingen aan de handelspartners zal de Commissie trachten ervoor te zorgen dat kwesties die bij de lopende onderhandelingen al zijn geregeld niet opnieuw in vraag worden gesteld, en de nieuwe onderhandelingen in een opbouwende en open geest te benaderen.

- En proposant ces nouveaux mécanismes à ses partenaires commerciaux, la Commission s'assurera que les points qui ont déjà été réglés dans le cadre de négociations en cours ne seront pas remis en cause et abordera les nouvelles négociations dans un esprit ouvert et constructif.


- Bij het voorstellen van de nieuwe regelingen aan de handelspartners zal de Commissie trachten ervoor te zorgen dat kwesties die bij de lopende onderhandelingen al zijn geregeld niet opnieuw in vraag worden gesteld, en de nieuwe onderhandelingen in een opbouwende en open geest te benaderen.

- En proposant ces nouveaux mécanismes à ses partenaires commerciaux, la Commission s'assurera que les points qui ont déjà été réglés dans le cadre de négociations en cours ne seront pas remis en cause et abordera les nouvelles négociations dans un esprit ouvert et constructif.


Uw rapporteur gelooft dat de juiste weg is de vijfde PPV-zitting in Brazzaville (Congo) te benaderen in een geest van samenwerking, met de bedoeling om van die bijeenkomst een succes te maken, om terug te keren naar het normale werk van politieke dialoog en om het paritaire karakter van deze unieke Vergadering zo krachtig mogelijk te beklemtonen.

Votre rapporteur estime que l'avenir consiste à aborder la 5e session de l'APP à Brazzaville, au Congo, dans un esprit de coopération, avec l'intention de mener à bien cette réunion, de reprendre un dialogue politique normal et de mettre l'accent autant que faire ce peut sur le caractère paritaire de cette assemblée unique.


Ikzelf zie het zeker en vast als mijn plicht om als benjamin van de Senaat de debatten met een open geest te benaderen en wanneer nodig, klare taal te spreken.

En tant que benjamin du Sénat, je considère de mon devoir d'aborder les débat avec un esprit d'ouverture et d'être clair quand le faut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest te benaderen' ->

Date index: 2023-09-26
w