Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Door de geest veroorzaakt
Geest en letter
Geest van Cartagena
Geest van salmiak
Juridisch begrip
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
NH4OH
Psychogeen
Psychomotorisch
Psychosomatisch
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vliegende geest

Vertaling van "geest van begrip " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

alcali volatil | ammoniac en solution aqueuse | ammoniaque | NH4OH






psychomotorisch | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt

psychomoteur | qui concerne les fonctions motrices et psychiques


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




psychogeen | door de geest veroorzaakt

psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


Geest van Cartagena

Esprit de Cartagène | Esprit de Carthagène


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Staten die partij zijn, komen overeen dat het onderwijs aan het kind dient te zijn gericht op : a) de zo volledig mogelijke ontplooiing van de persoonlijkheid, talenten en geestelijke en lichamelijke vermogens van het kind; b) het bijbrengen van eerbied voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en voor de in het Handvest van de Verenigde Naties vastgelegde beginselen; c) het bijbrengen van eerbied voor de ouders van het kind, voor zijn of haar eigen culturele identiteit, taal en waarden, voor de nationale waarden van het land waar het kind woont, het land waar het is geboren, en voor andere beschavingen dan de zijne of hare; d) de voorbereiding van het kind op een verantwoord leven in een vrije samenlevi ...[+++]

Les Etats parties conviennent que l'éducation de l'enfant doit viser à : a) Favoriser l'épanouissement de la personnalité de l'enfant et le développement de ses dons et de ses aptitudes mentales et physiques, dans toute la mesure de leurs potentialités; b) Inculquer à l'enfant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et des principes consacrés dans la Charte des Nations Unies; c) Inculquer à l'enfant le respect de ses parents, de son identité, de sa langue et de ses valeurs culturelles, ainsi que le respect des valeurs nationales du pays dans lequel il vit, du pays duquel il peut être originaire et des civilisati ...[+++]


— in Finland begint de wet van 1983 inzake het gezag over kinderen en het bezoekrecht met een principeverklaring, namelijk : het kind moet worden opgevoed in een geest van begrip, veiligheid en liefde.

— En Finlande, une déclaration de principe a été insérée au début de loi de 1983 sur la garde des enfants et le droit de visite: « L'enfant doit être élevé dans un esprit de compréhension, la sécurité et l'amour.


— in Finland begint de wet van 1983 inzake het gezag over kinderen en het bezoekrecht met een principeverklaring, namelijk : het kind moet worden opgevoed in een geest van begrip, veiligheid en liefde.

— En Finlande, une déclaration de principe a été insérée au début de loi de 1983 sur la garde des enfants et le droit de visite: « L'enfant doit être élevé dans un esprit de compréhension, la sécurité et l'amour.


De bedoeling moet onder meer zijn het bijbrengen van eerbied voor de rechten van de mens, de voorbereiding van het kind op het dragen van verantwoordelijkheid in een vrije samenleving, in de geest van begrip, vrede, verdraagzaamheid, gelijkheid van geslachten, .. (cf. artikel 29 IVRK).

La signification profonde de ce texte est l'apprentissage du respect des droits de l'homme et la préparation de l'enfant à « assumer les responsabilités de la vie, dans une société libre, dans un esprit de compréhension, de paix, de tolérance, d'égalité entre les sexes » (cf. article 29, 1d), de la Convention).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedoeling moet onder meer zijn het bijbrengen van eerbied voor de rechten van de mens, de voorbereiding van het kind op het dragen van verantwoordelijkheid in een vrije samenleving, in de geest van begrip, vrede, verdraagzaamheid, gelijkheid van geslachten, .. (cf. artikel 29 IVRK).

La signification profonde de ce texte est l'apprentissage du respect des droits de l'homme et la préparation de l'enfant à « assumer les responsabilités de la vie, dans une société libre, dans un esprit de compréhension, de paix, de tolérance, d'égalité entre les sexes » (cf. article 29, 1d), de la Convention).


d) de voorbereiding van het kind op een verantwoord leven in een vrije samenleving, in de geest van begrip, vrede, verdraagzaamheid, gelijkheid van geslachten, en vriendschap tussen alle volken, etnische, nationale en godsdienstige groepen en personen behorend tot de oorspronkelijke bevolking;

d) Préparer l'enfant à assumer les responsabilités de la vie dans une société libre, dans un esprit de compréhension, de paix, de tolérance, d'égalité entre les sexes et d'amitié entre tous les peuples et groupes ethniques, nationaux et religieux, et avec les personnes d'origine autochtone;


In de geest van de onderhandelaars ligt het begrip « dringend geval » van de brief van het DHS in de lijn van het begrip « belangrijk publiek belang » zoals voorzien door onze wetgever.

Dans l'esprit des négociateurs, la notion de « cas d'urgence » utilisée dans la lettre du DHS rejoint celle « d'intérêt public important » telle que prévue par notre législateur.


d) de voorbereiding van het kind op een verantwoord leven in een vrije samenleving, in de geest van begrip, vrede, verdraagzaamheid, gelijkheid van geslachten, en vriendschap tussen alle volken, etnische, nationale en godsdienstige groepen en personen behorend tot de oorspronkelijke bevolking;

d) Préparer l'enfant à assumer les responsabilités de la vie dans une société libre, dans un esprit de compréhension, de paix, de tolérance, d'égalité entre les sexes et d'amitié entre tous les peuples et groupes ethniques, nationaux et religieux, et avec les personnes d'origine autochtone;


Een onderwijsinstelling die zou weigeren leerlingen toe te laten op grond van het behoren tot een bepaald geslacht, volk, etnische of godsdienstige groepering, kan een kind onmogelijk voorbereiden op het dragen van verantwoordelijkheid in een vrije samenleving, in de geest van begrip, vrede, verdraagzaamheid, gelijkheid der geslachten en vriendschap tussen alle volken, etnische, nationale en godsdienstige groepen en personen behorend tot de oorspronkelijke bevolking.

Un établissement d'enseignement qui refuserait des élèves en raison de leur sexe ou de leur appartenance à une population ou à un groupement ethnique ou religieux déterminé ne saurait préparer un enfant à assumer ses responsabilités au sein d'une société libre, dans un esprit de compréhension, de paix, de tolérance, d'égalité entre les sexes et d'amitié entre les personnes autochtones et tous les peuples et groupes ethniques, nationaux et religieux.


Met de bestreden bepaling heeft de decreetgever evenmin afbreuk gedaan aan het in samenhang met artikel 24, § 1, van de Grondwet gelezen artikel 29, lid 1, d), van het Verdrag inzake de rechten van het kind, waarin is overeengekomen dat het onderwijs van het kind dient te zijn gericht op de voorbereiding van het kind op het dragen van verantwoordelijkheid in een vrije samenleving, in de geest van begrip, vrede, verdraagzaamheid, gelijkheid van geslachten, en vriendschap tussen alle volken, etnische, nationale en godsdienstige groepen en personen, behorend tot de oorspronkelijke bevolking.

En adoptant la disposition entreprise, le législateur décrétal n'a pas davantage violé l'article 29, paragraphe 1er, d), de la Convention relative aux droits de l'enfant - lu en combinaison avec l'article 24, § 1, de la Constitution -, qui prévoit que l'éducation de l'enfant doit viser à préparer celui-ci à assumer les responsabilités de la vie dans une société libre, dans un esprit de compréhension, de paix, de tolérance, d'égalité entre les sexes et d'amitié entre tous les peuples et groupes ethniques, nationaux et religieux, et avec les personnes d'origine autochtone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest van begrip' ->

Date index: 2024-04-12
w