Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geestelijke gezondheidszorg evenwichtiger zouden moeten verdeeld " (Nederlands → Frans) :

Ik ben het met het geachte lid eens dat de beschikbare middelen in de geestelijke gezondheidszorg evenwichtiger zouden moeten verdeeld worden.

Je suis d'accord avec l'honorable membre pour dire que les moyens disponibles dans le secteur de la santé mentale devraient être répartis de manière plus équilibrée.


Daardoor zal de controlefrequentie middels gedelegeerde handelingen die overeenkomstig Verordening (EU) nr. XX/XXX (verordening officiële controles) moeten worden vastgesteld, kunnen worden aangepast om het mogelijk te maken marktdeelnemers met een laag risicoprofiel minder dan eenmaal per jaar fysiek te controleren en/of aan een lichtere jaarlijkse fysieke controle te onderwerpen terwijl marktdeelnemers met een hoger risico van meer nabij zouden worden gevolgd. Op die manier wordt de controledruk ...[+++]

Il deviendra ainsi possible, au moyen d'actes délégués à adopter conformément au règlement (UE) n° XX/XXX (règlement sur les contrôles officiels), d'adapter la fréquence des contrôles, de sorte que les opérateurs présentant un niveau de risque faible pourront être soumis à des contrôles physiques plus espacés (intervalles de plus d'un an) et/ou moins exhaustifs, alors que les opérateurs à haut niveau de risque feront l'objet d'une surveillance plus étroite. Cette approche permettra de rendre plus équitable la pression exercée sur les opérateurs en matière de contrôles, puisque ceux qui ont de bons antécédents sur le ...[+++]


Daardoor zal de controlefrequentie middels gedelegeerde handelingen die overeenkomstig Verordening (EU) nr. XX/XXX (verordening officiële controles) moeten worden vastgesteld, kunnen worden aangepast om het mogelijk te maken marktdeelnemers met een laag risicoprofiel minder dan eenmaal per jaar fysiek te controleren en/of aan een lichtere jaarlijkse fysieke controle te onderwerpen terwijl marktdeelnemers met een hoger risico van meer nabij zouden worden gevolgd. Op die manier wordt de controledruk ...[+++]

Il deviendra ainsi possible, au moyen d'actes délégués à adopter conformément au règlement (UE) n° XX/XXX (règlement sur les contrôles officiels), d'adapter la fréquence des contrôles, de sorte que les opérateurs présentant un niveau de risque faible pourront être soumis à des contrôles physiques plus espacés (intervalles de plus d'un an) et/ou moins exhaustifs, alors que les opérateurs à haut niveau de risque feront l'objet d'une surveillance plus étroite. Cette approche permettra de rendre plus équitable la pression exercée sur les opérateurs en matière de contrôles, puisque ceux qui ont de bons antécédents sur le ...[+++]


3. is van mening dat, in het geval van contractuele PPS, een voorafgaande vergelijking met de overheidssector en een kosten-batenanalyse nodig zijn vooraleer de overheidssector een PPS-project op gang brengt; is voorts van mening dat in het geval van deze categorie PPS, op te vatten als een ruimere interpretatie van een concessieovereenkomst, met inbegrip van overeenkomsten inzake openbare dienstverlening waarvoor infrastructuurwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd en waarbij het grootste deel van de inkomsten van de concessiehouder afkomstig is van directe betalingen door de overheid, de wettelijke ...[+++]

3. estime que dans le cas de PPP "contractuels", une comparaison préalable avec le secteur public et une analyse du rapport coûts-avantages sont nécessaires pour le secteur public lors du lancement d'un projet PPP; considère en outre que, dans cette catégorie de PPP, auxquels il convient de donner l'acception plus large de contrats de concession et au nombre desquels figurent également les contrats ayant pour objet l'attribution de services publics imposant la réalisation de travaux d'infrastructures et pour lesquels la majeure partie des profits du concessionnaire provient de versements directs faits par des administrations publiques, ...[+++]


Wij moeten in de geestelijke gezondheidszorg normen voor zorg, behandeling, therapie, herintegratie en patiënteninspraak invoeren die wij ook van de beste stelsels voor de fysieke gezondheidszorg zouden verwachten.

Nous devons porter la santé mentale aux normes de soins, de traitement, de thérapie, de réinsertion et de participation du patient que nous pourrions attendre des meilleurs systèmes de santé physique.


De instellingen voor het verlenen van gezondheidszorg en zorg van lange duur moeten op een evenwichtige wijze worden verdeeld over stad en platteland. Om de infrastructuur voor die zorg te scheppen en daarmee de doelstellingen op dit gebied te behalen zal er in de toekomst gebruik moeten worden gemaakt van middelen uit de Struct ...[+++]

Il doit y avoir une répartition géographique équilibrée des services appropriés de soins de santé et de soins de longue durée entre les zones urbaines et les zones rurales, et les Fonds structurels doivent être mobilisés pour créer des infrastructures de soins de santé et de soins de longue durée.


De werkzaamheden van de Task Force zouden moeten uitmonden in een protocolakkoord dat op basis van de principes die vervat liggen in onderhavige Verklaring een toekomstig kader uittekent voor een hervorming van de geestelijke gezondheidszorg in zorgcircuits en netwerken.

Les travaux de la Task Force devraient déboucher sur un protocole d'accord qui, sur la base des principes figurant dans la présente Déclaration, esquisse le cadre futur d'une réforme des soins de santé mentale en circuits de soins et les réseaux.


- High care geïnterneerden zouden geplaatst moeten worden in gespecialiseerde voorzieningen buiten het reguliere circuit van de geestelijke gezondheidszorg (bijvoorbeeld les Marronniers in Doornik of de op te richten Forensisch Psychiatrische Centra Gent en Antwerpen).

- Les internés high care devraient être placés dans des structures spécialisées faisant partie du circuit normal des soins de santé mentale (par exemple " les Marronniers" à Tournai ou les centres de psychiatrie légale à construire à Gand et à Anvers).


- Medium care geïnterneerden zouden geplaatst moeten worden in inrichtingen of voorzieningen die beschikken over specifieke aangepaste forensische zorgmodules in de reguliere geestelijke gezondheidszorg (bijvoorbeeld forensische afdeling van de PZ te Rekem).

- Les internés medium care devraient être placés dans des institutions ou structures disposant de modules de soins de médecine légale spécifiques et adaptés (par exemple, la section de médecine légale de l'HP de Rekem).


w