Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars
Betaald educatief verlof
Betaald scholings- en vormingsverlof
Betaald verlof
Betaalde arbeidskracht
Betaalde sportbeoefenaar
Betaalde vakantie
Bijdrage betaald door zelfstandigen
Coach betaald voetbal
Gefactureerde waarde
Jaarlijks verlof
Niet-gefactureerde korting
Premie betaald door zelfstandigen
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald
Trainer betaald voetbal
Trainer professioneel voetbal
Voetbaltrainer
Werknemer in loondienst

Vertaling van "gefactureerde en betaalde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Betaald educatief verlof (élément) | Betaald scholings- en vormingsverlof (élément)

congé-éducation payé






coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer

entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football


betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


bijdrage betaald door zelfstandigen | premie betaald door zelfstandigen

cotisation versée par les travailleurs indépendants




arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars

contrat de travail du sportif rémunéré


werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]

salarié [ travailleur salarié ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 13. De gefactureerde bedragen moeten aan het Agentschap zijn betaald binnen 30 kalenderdagen volgend op de verzending van de factuur".

"Art. 13. Les montants facturés doivent être versés à l'Agence dans les 30 jours calendrier de l'envoi de la facture".


"De gefactureerde bedragen moeten aan het Agentschap zijn betaald, uiterlijk op de 30ste kalenderdag volgend op de datum van verzending van de factuur".

"Les montants facturés doivent être payés à l'Agence au plus tard le 30ième jour calendrier qui suit l'envoi de la facture".


Deze controles worden a posteriori uitgevoerd (de gecontroleerde facturen werden al getarifeerd en betaald). b) In de praktijk wordt voor de geselecteerde facturen een brief verstuurd naar het betrokken ziekenhuis om het attest dringende medische hulp op te vragen, en onder gesloten enveloppe ter attentie van de raadgevende arts, de klinische gegevens betreffende de gefactureerde prestaties.

Ces contrôles sont effectués à posteriori (les factures contrôlées ont déjà été tarifées et payées). b) En pratique, pour les factures sélectionnées, un courrier est adressé à l'hôpital concerné pour réclamer l'attestation d'aide médicale urgente, et sous pli fermé à l'attention du médecin-conseil, les données cliniques relatives aux prestations facturées.


Het opzet bestaat erin aan de klanten-bedrijven de mogelijkheid te bieden de BTW terug te vorderen die aldus is gefactureerd, maar die niet aan de Staat is betaald, daar de maatschappij die de prestatie gefactureerd heeft, verdwijnt zonder de belasting te hebben voldaan.

Le but est de permettre aux entreprises clientes de récupérer la TVA ainsi facturée mais non payée à l'État, car la société ayant facturé la prestation disparaît sans avoir acquitté la taxe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opzet bestaat erin aan de klanten-bedrijven de mogelijkheid te bieden de BTW terug te vorderen die aldus is gefactureerd, maar die niet aan de Staat is betaald, daar de maatschappij die de prestatie gefactureerd heeft, verdwijnt zonder de belasting te hebben voldaan.

Le but est de permettre aux entreprises clientes de récupérer la TVA ainsi facturée mais non payée à l'État, car la société ayant facturé la prestation disparaît sans avoir acquitté la taxe.


In de in vorig lid bedoelde tussentijd zullen de investeringen, die werden gefactureerd en betaald voor de datum van ontvangst van het dossier van de steunaanvraag door het Bestuur, slechts in aanmerking worden genomen voor zover zij betrekking hebben op werken of prestaties die tenminste zes maanden voor de registratiedatum teruggaan, met uitzondering van de betalingen van voorschotten kleiner dan 50 %.

Dans l'intervalle visé à l'alinéa précédent, les investissements qui ont été facturés et payés avant la date de réception du dossier de demande d'aide par l'administration ne seront pris en considération que pour autant qu'ils soient relatifs à des travaux ou des prestations qui remontent à moins de six mois avant la date d'enregistrement à l'exception des paiements d'acompte inférieurs à 50 %.


In de in voorgaand lid bedoelde tussentijd zullen de investeringen die gefactureerd en betaald zijn vóór de datum van ontvangst door het Bestuur van het aanvraagdossier slechts in overweging genomen worden voor zover zij betrekking hebben op werken of prestaties die teruggaan tot minder dan zes maanden voor de registratiedatum, met uitzondering van de betaling van voorschotten die minder bedragen dan 50 %.

Dans l'intervalle visé à l'alinéa précédent, les investissements situés qui ont été facturés et payés avant la date de réception du dossier de demande d'aide par l'Administration ne seront pris en considération que pour autant qu'ils soient relatifs à des travaux ou des prestations qui remontent à moins de six mois avant la date d'enregistrement, à l'exception des paiements d'acompte inférieur à 50 %.


In de in voorgaand lid bedoelde tussentijd zullen de investeringen buiten het ontwikkelingsgebied die gefactureerd en betaald zijn vóór de datum van ontvangst door het Bestuur van het aanvraagdossier slechts in overweging genomen worden voor zover zij betrekking hebben op werken of prestaties die teruggaan tot minder dan drie maanden voor de registratiedatum, met uitzondering van de betaling van voorschotten die minder bedragen dan 50 %.

Dans l'intervalle visé à l'alinéa précédent, les investissements situés en-dehors de la zone de développement qui ont été facturés et payés avant la date de réception du dossier de demande d'aide par l'Administration ne seront pris en considération que pour autant qu'ils soient relatifs à des travaux ou des prestations qui remontent à moins de trois mois avant la date d'enregistrement, à l'exception des paiements d'acompte inférieur à 50 %.


Kan de geachte minister mij zeggen in welke omstandigheden en op basis van welke criteria een belastingplichtige die volledig of gedeeltelijk gebruik maakt van een voertuig waarvan hij geen eigenaar is, de BTW op de kosten voor dat voertuig (herstellingen, onderhoudsbeurten, brandstof, enz.) kan aftrekken (bij professioneel gebruik en met een maximum van 50 %) als die kosten aan hem zijn gefactureerd en door hem zijn betaald ?

L'honorable ministre pourrait-il me préciser dans quelles situations et selon quels critères, un assujetti non propriétaire d'une voiture utilisant celle-ci en tout ou en partie, peut-il déduire la TVA (selon l'usage professionnelle et avec maximum 50 %) sur les frais de cette voiture (réparations, entretiens, carburant, et c.) qui lui sont facturés et qu'il supporte ?


Wanneer de algemene directie Controle en Bemiddeling, die toeziet op de naleving van het akkoord, een inbreuk op de gedragscode vaststelt, geeft dit aanleiding tot terugbetaling aan de consument van alle door hem betaalde facturen en wordt hem, in afwachting dat hij wordt hersteld in zijn oude contractuele relatie, geen enkel verder verbruik gefactureerd.

Lorsque la direction générale Contrôle et Médiation, qui veille au respect de l'accord, constate une infraction au code de conduite, les factures déjà payées par le consommateur lui sont remboursées et plus aucune consommation ne lui est facturée jusqu'à ce que l'ancienne relation contractuelle soit rétablie.


w