Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gefinancierde hulpprogramma's centraal " (Nederlands → Frans) :

Daardoor bedroeg de totale ISPA-bijdrage in 2002 aan gefinancierde projecten 1,55 miljard euro, bij een subsidieniveau van gemiddeld 64,9% van de totale financierbare projectkosten van 2,39 miljard euro, waarbij het resterende bedrag is gefinancierd door de aanvragende landen uit nationale middelen op centraal, regionaal en/of lokaal niveau, alsmede door internationale financiële instellingen.

Aussi, la contribution totale d'ISPA à des projets financés en 2002 s'élève à 1,55 milliard d'euros, représentant un taux moyen d'aide non remboursable de 64,9 % du coût éligible total de 2,39 milliards d'euros, le solde étant cofinancé par les pays candidats (sources nationales au niveau central, régional et/ou local) et par des institutions financières internationales (IFI).


De uit deze toewijzing gefinancierde programa's dienen onder meer ter ondersteuning van de Regionale school voor overheidsadministratie, de Centraal-Europese vrijhandelsovereenkomst (CEFTA), de Regionale samenwerkingsraad (RCC) en de nieuwe Faciliteit voor het maatschappelijk middenveld.

Les programmes couverts par cette enveloppe financent, notamment, l'École régionale d'administration publique, l'accord de libre-échange centre-européen (ALECE), le Conseil de coopération régionale (CCR) et le nouveau dispositif financier d'assistance à la société civile.


Na zorgvuldig onderzoek van de validiteit van de projecten die in het kader van dit programma zijn gefinancierd, en na de decentralisatie van de tenuitvoerlegging van bepaalde onderdelen van het programma, werden voor alle projecten eind 2002 contracten aangegaan op centraal en gedecentraliseerd niveau.

Après un examen minutieux de la validité des projets financés dans le cadre de ce programme et la décentralisation de la mise en oeuvre de certains éléments du programme, tous les projets avaient donné lieu à l'attribution de marchés, aux niveaux central et décentralisé, à la fin de 2002.


Voor projecten op het gebied van nucleaire veiligheid en stralingsbescherming, onderwijs en douane werd de uitvoering gefinancierd uit de nationale toewijzingen in het MIFF, maar de uitvoering zelf gebeurde centraal, op horizontale basis. De financiering voor deze projecten is daarom niet opgenomen in de nationale programma’s in het kader van afdeling I. In de tabel zijn de bijdragen aan deze projecten per land opgegeven.

La mise en œuvre des projets dans les domaines de la sûreté nucléaire et de la protection contre les radiations, de l’éducation et des douanes a été financée par les dotations financières nationales adoptées dans le CFIP mais est effectuée centralement sur une base horizontale; le financement de ces projets n’est par conséquent pas compris dans les programmes nationaux au titre du volet I. Le tableau montre les contributions de c ...[+++]


Verder dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de specifieke bescherming van vrouwen en jonge meisjes, aangezien de verbetering van hun situatie en hun deelname aan de door het elfde EOF gefinancierde hulpprogramma's noodzakelijk zijn voor de terugdringing van de armoede en voor de economische ontwikkeling.

Par ailleurs, une attention toute particulière devra être apportée à la protection spécifique des femmes et des jeunes filles, car l'amélioration de leur situation et leur participation aux programmes d'aide financés par le 11 FED sont indispensables à la réduction de la pauvreté et au développement économique.


12. onderstreept dat rehabilitatie en hervorming van het rechtsstelsel (integratie van preventie en bescherming, en bestrijding van de straffeloosheid op het gebied van seksueel geweld), alsmede de ondersteuning en de re-integratie van de slachtoffers bij de gefinancierde hulpprogramma's centraal moeten staan;

12. souligne que la réhabilitation et la réforme de la justice (intégrant une dimension de prévention et de protection et tendant à lutter contre l'impunité dans le domaine des violences sexuelles), ainsi que l'assistance aux victimes et leur réintégration doivent se trouver au cœur des programmes d'aide financés;


1. De gezamenlijke exploitatie van BBMRI-ERIC, inclusief de kosten van de directeur-generaal, het centraal uitvoerend bureau en de gemeenschappelijke diensten, wordt gefinancierd uit de begroting van BBMRI-ERIC.

1. Le budget de l’ERIC-BBMRI finance l’exploitation courante de l’ERIC-BBMRI, y compris les coûts associés au directeur général, au bureau de gestion central et aux services communs.


8. benadrukt dat de rehabilitatie en de hervorming van het gerechtelijk apparaat (met inbegrip van een preventie- en beschermingsmechanisme en de bestrijding van de straffeloosheid met betrekking tot seksueel geweld) en bijstand voor de herintegratie van slachtoffers de kern moeten vormen van de hulpprogramma's die worden gefinancierd; vraagt in deze context dat de massaverkrachtingen in het oosten van de DRC worden doorverwezen naar het Internationaal Strafhof;

8. souligne que la réhabilitation et la réforme de la justice (intégrant une dimension de prévention et de protection et luttant contre l'impunité dans le domaine des violences sexuelles), ainsi que l'assistance et la réintégration des victimes doivent se trouver au cœur des programmes d'aide financés; demande à cet égard que les cas de viols massifs commis dans l'est de la RDC soient soumis à la Cour pénale internationale;


16. benadrukt dat de rehabilitatie en de hervorming van het gerechtelijk apparaat en bijstand voor de herintegratie van slachtoffers de kern moeten vormen van de hulpprogramma's die worden gefinancierd;

16. souligne que la réhabilitation et la réforme du système judiciaire, l'aide aux victimes et leur réinsertion doivent être au cœur des programmes d'aide qu'il faudra financer;


7. benadrukt dat de rehabilitatie en de hervorming van het gerechtelijk apparaat (met inbegrip van een preventie- en beschermingsmechanisme en de bestrijding van de straffeloosheid met betrekking tot seksueel geweld) en bijstand voor de herintegratie van slachtoffers de kern moeten vormen van de hulpprogramma's die worden gefinancierd; vraagt in deze context dat de massaverkrachtingen in het oosten van de DRC worden doorverwezen naar het Internationaal Strafhof;

7. souligne que la réhabilitation et la réforme de la justice (intégrant une dimension de prévention et de protection et luttant contre l'impunité dans le domaine des violences sexuelles), ainsi que l'assistance et la réintégration des victimes doivent se trouver au cœur des programmes d'aide financés; demande à cet égard que les cas de viols massifs commis dans l'est de la République Démocratique du Congo soient soumis à la Cour pénale internationale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

gefinancierde hulpprogramma's centraal ->

Date index: 2022-07-06
w