Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geformuleerd dat inderdaad het midden houdt tussen voornoemd » (Néerlandais → Français) :

Het is naar aanleiding van die discussies dat de regering een compromisvoorstel heeft geformuleerd dat inderdaad het midden houdt tussen voornoemd princiepsadvies van de Raad van State (+ Senaat) enerzijds en de restrictieve opvatting van de grondwetgever (+ Kamer) anderzijds.

C'est à la suite de ces discussions que le gouvernement a formulé une proposition de compromis qui se situe en effet à mi-chemin entre l'avis de principe précité du Conseil d'État (+ Sénat), d'une part, et la conception restrictive du constituant (+ Chambre), d'autre part.


Uit de nota opgesteld door de diensten van Kamer en Senaat, in samenwerking met het kabinet van de eerste minister («Praktische aspecten van de behandeling van gemengde wetsvoorstellen en wetsontwerpen »), blijkt dat de regering een standpunt inneemt dat het midden houdt tussen voornoemd advies van de Raad van State en de restrictieve opvatting die stelt dat enkel de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek («Rechterlijke organisatie ») bicameraal zijn.

Il ressort de la note rédigée par les services de la Chambre et du Sénat en collaboration avec le cabinet du premier ministre («Aspects pratiques de l'examen des propositions et projets de loi mixtes ») que le Gouvernement adopte un point de vue qui se trouve à mi-chemin entre l'avis susvisé du Conseil d'état et la conception restrictive selon laquelle seules les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire («L'organisation judiciaire ») sont bicamérales.


Uit de nota opgesteld door de diensten van Kamer en Senaat, in samenwerking met het kabinet van de Eerste minister (« Praktische aspecten van de behandeling van gemengde wetsvoorstellen en wetsontwerpen »), blijkt dat de regering een standpunt inneemt dat het midden houdt tussen voornoemd advies van de Raad van State en de restrictieve opvatting die stelt dat enkel de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») bicameraal zijn.

Il ressort de la note rédigée par les services de la Chambre et du Sénat en collaboration avec le cabinet du Premier ministre (« Aspects pratiques de l'examen des propositions et projets de loi mixtes ») que le Gouvernement adopte un point de vue qui se trouve à mi-chemin entre l'avis susvisé du Conseil d'État et la conception restrictive selon laquelle seules les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire (« L'organisation judiciaire ») sont bicamérales.


Uit de nota opgesteld door de diensten van Kamer en Senaat, in samenwerking met het kabinet van de Eerste minister (« Praktische aspecten van de behandeling van gemengde wetsvoorstellen en wetsontwerpen »), blijkt dat de regering een standpunt inneemt dat het midden houdt tussen voornoemd advies van de Raad van State en de restrictieve opvatting die stelt dat enkel de bepalingen van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») bicameraal zijn.

Il ressort de la note rédigée par les services de la Chambre et du Sénat en collaboration avec le cabinet du Premier ministre (« Aspects pratiques de l'examen des propositions et projets de loi mixtes ») que le Gouvernement adopte un point de vue qui se trouve à mi-chemin entre l'avis susvisé du Conseil d'État et la conception restrictive selon laquelle seules les dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire (« L'organisation judiciaire ») sont bicamérales.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geformuleerd dat inderdaad het midden houdt tussen voornoemd' ->

Date index: 2022-10-23
w