Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geformuleerd uiterlijk binnen » (Néerlandais → Français) :

De aanvraag wordt, op straffe van niet-ontvankelijkheid, geformuleerd uiterlijk binnen twee maanden na kennisgeving van de rechterlijke beslissing of na verzending door de advocaat van zijn staat van honoraria en kosten als de verzending na de kennisgeving van de beslissing plaatsvindt.

La demande est formulée au plus tard, sous peine d'irrecevabilité, dans les deux mois qui suivent la notification de la décision judiciaire ou de l'envoi par l'avocat de son état d'honoraires et de frais si cet envoi est postérieur à la notification de la décision.


De aanvraag van rechtsbijstand wordt, op straffe van niet-ontvankelijkheid, geformuleerd uiterlijk binnen twee maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.

La demande d'assistance en justice est formulée au plus tard, sous peine d'irrecevabilité, dans les deux mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté.


De aanvraag wordt, op straffe van niet-ontvankelijkheid, zo spoedig mogelijk geformuleerd, uiterlijk binnen dertig dagen na vaststelling van de schade.

La demande est formulée dans les plus brefs délais et au plus tard, sous peine d'irrecevabilité, dans les trente jours après la constatation du dommage.


De aanvraag wordt, op straffe van niet-ontvankelijkheid, geformuleerd uiterlijk binnen twee maanden na kennisgeving van de rechterlijke beslissing.

La demande est formulée au plus tard, sous peine d'irrecevabilité, dans les deux mois qui suivent la notification de la décision judiciaire.


De aanvraag van vergoeding wordt, op straffe van niet-ontvankelijkheid, geformuleerd uiterlijk binnen twee maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.

La demande d'indemnisation est formulée au plus tard, sous peine d'irrecevabilité, dans les deux mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Uw rapporteur is het ermee eens dat het verminderen van broeikasgasemissies een belangrijke doelstelling is binnen het hele EU-beleid en dat het doel om de CO2-uitstoot uiterlijk 2020 met 20% te verminderen, zoals geformuleerd in de conclusies van de Europese Raad van 8-9 maart 2007, het kader vormt waarbinnen alle beleidsbesluiten dienen te worden genomen.

Votre rapporteur convient que la réduction des émissions de gaz à effet de serre constitue l'un des principaux objectifs de toutes les politiques communautaires, et que la réduction de 20 % des émissions de CO2 d'ici à 2020, comme le préconisent les conclusions du Conseil des 8 et 9 mars 2007, constitue le cadre dans lequel doivent être adoptées toutes les décisions politiques.


Wanneer het verzoek in te algemene termen is geformuleerd vraagt de communautaire instelling of het communautaire orgaan de aanvrager zo spoedig mogelijk, en uiterlijk binnen de termijn als bedoeld in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 om een verduidelijking van het verzoek en helpt de aanvrager daarbij, bijvoorbeeld door het verstrekken van informatie over het gebruik van de in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bedoelde registers.

Si une demande est formulée d'une manière trop générale, l'institution ou l'organe communautaire invite le demandeur, dès que possible, et au plus tard avant l'expiration du délai prévu à l'article 7 du règlement (CE) n° 1049/2001, à la clarifier, et l'aide à cet effet, par exemple en donnant des renseignements sur l'utilisation des registres publics visés à l'article 11 du règlement (CE) n° 1049/2001.


Wanneer het verzoek in te algemene termen is geformuleerd vraagt de communautaire instelling of organisatie zo spoedig mogelijk, en uiterlijk binnen de termijn zoals bedoeld in artikel 7 van verordening (EG) nr. 1049/2001, degene die het verzoek heeft ingediend om een verduidelijking van het verzoek en helpt de aanvrager daarbij, bijvoorbeeld door het verstrekken van informatie over het gebruik van de in artikel 11 van verordening (EG) nr. 1049/2001 bedoelde openbare registers.

Si une demande est formulée d'une manière trop générale, l'institution ou l'organe communautaire invite le demandeur, dès que possible, et au plus tard avant l'expiration du délai prévu à l'article 7 du règlement (CE) 1049/2001, à la clarifier, et l'aide à cet effet, par exemple en donnant des renseignements sur l'utilisation des registres publics visés à l'article 11 du règlement (CE) 1049/2001.


3. Indien een verzoek te algemeen geformuleerd is, verzoekt de overheidsinstantie de aanvrager zo spoedig mogelijk, en uiterlijk binnen de in lid 2, eerste alinea , vastgestelde termijn, om zijn verzoek te preciseren en is zij hem daarbij behulpzaam, bijvoorbeeld door informatie te verstrekken over het gebruik van openbare registers als bedoeld in lid 5, onder c).

3. Si une demande est formulée d'une manière trop générale, l'autorité publique invite le demandeur dès que possible, et au plus tard avant l'expiration du délai prévu au paragraphe 2, premier alinéa , à la préciser davantage et l'aide à cet effet, par exemple en donnant des renseignements sur l'utilisation des registres publics visés au paragraphe 5, point c).


3. Indien een verzoek te algemeen geformuleerd is, verzoekt de overheidsinstantie de aanvrager zo spoedig mogelijk, en uiterlijk binnen de in lid 2, eerste alinea , vastgestelde termijn, om zijn verzoek te preciseren en is zij hem daarbij behulpzaam, bijvoorbeeld door informatie te verstrekken over het gebruik van openbare registers als bedoeld in lid 5, onder c).

3. Si une demande est formulée d'une manière trop générale, l'autorité publique invite le demandeur dès que possible, et au plus tard avant l'expiration du délai prévu au paragraphe 2, premier alinéa , à la préciser davantage et l'aide à cet effet, par exemple en donnant des renseignements sur l'utilisation des registres publics visés au paragraphe 5, point c).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geformuleerd uiterlijk binnen' ->

Date index: 2021-05-24
w