Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geformuleerd werd uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

« Art. 2. Wanneer de vordering tot bevel niet geformuleerd werd uiterlijk in de laatste memorie van een beroep tot nietigverklaring, wordt ze ingediend na de uitspraak van het arrest tot nietigverklaring door middel van een verzoekschrift ondertekend door de verzoeker of door een advocaat die voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 19, vierde lid, van de gecoördineerde wetten.

« Art. 2. Lorsque la demande d'injonction n'a pas été formulée au plus tard dans le dernier mémoire d'un recours en annulation, elle est introduite après le prononcé de l'arrêt d'annulation par une requête signée par le requérant ou par un avocat satisfaisant aux conditions fixées par l'article 19, alinéa 4, des lois coordonnées.


Ze zijn eveneens beschikbaar op www.stedenbouw.brussels De opmerkingen of bezwaarschriften dienen gericht te worden aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij een ter post aangetekende brief of neergelegd te worden tegen ontvangstbewijs bij Brussel Stedelijke Ontwikkeling (BSO) tot uiterlijk 31 juli 2016, op volgend adres : - Brusselse Hoofdstedelijke Regering Brussel Stedelijke Ontwikkeling - Directie Studies en Planning City Center - 6de verdieping, Kruidtuinlaan 20 1035 Brussel Zo nodig kunnen de bezwaarschriften en opmerkingen mondeling geformuleerd worden, v ...[+++]

Ils sont également disponibles sur le site www.urbanisme.brussels Les observations et réclamations sont à adresser au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale sous pli recommandé à la poste ou peuvent être déposées contre accusé de réception auprès de Bruxelles Développement urbain (BDU) au plus tard le 31 juillet 2016, à l'adresse suivante : - Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale - Bruxelles Développement urbain Direction Etudes et Planification City Center- 6e étage, boulevard du Jardin Botanique 20 1035 Bruxelles Au besoin, les réclamations et observations peuvent être formulées ...[+++]


Ze zijn eveneens beschikbaar op www.stedenbouw.brussels De opmerkingen of bezwaarschriften dienen gericht te worden aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij een ter post aangetekende brief of neergelegd te worden tegen ontvangstbewijs bij Brussel Stedelijke Ontwikkeling (BSO) tot uiterlijk 31 juli 2016, op volgend adres : Brusselse Hoofdstedelijke Regering Brussel Stedelijke Ontwikkeling - Directie Studies en Planning City Center - 6e verdieping, Kruidtuinlaan 20 1035 Brussel Zo nodig kunnen de bezwaarschriften en opmerkingen mondeling geformuleerd worden, v ...[+++]

Ils sont également disponibles sur le site www.urbanisme.brussels Les observations et réclamations sont à adresser au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale sous pli recommandé à la poste ou peuvent être déposées contre accusé de réception auprès de Bruxelles Développement urbain (BDU) au plus tard le 31 juillet 2016, à l'adresse suivante : Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Bruxelles Développement urbain - Direction Etudes et Planification City center - 6 étage, avenue du jardin botanique 20 1035 Bruxelles Au besoin, les réclamations et observations peuvent être formulées ...[+++]


Het verzoek tot schadevergoeding kan geformuleerd worden door een verzoekende of tussenkomende partij die " de nietigverklaring vordert" van een akte en " uiterlijk zestig dagen na de kennisgeving van het arrest waarbij de onwettigheid werd vastgesteld" of, in geval van toepassing van de in artikel 38 van de gecoördineerde wetten bedoelde bestuurlijke lus, " waarbij de beroepsprocedure wordt afgesloten" .

La demande d'indemnité peut être formée par une partie requérante ou intervenante qui « poursuit l'annulation » d'un acte, « au plus tard dans les soixante jours qui suivent la notification de l'arrêt ayant constaté l'illégalité » ou, en cas d'application de la boucle administrative visée à l'article 38 des lois coordonnées, « qui clôt la procédure de recours ».


« § 3 bis. Bij wijze van overgangsmaatregel kunnen de aanvragers, die een uitzondering hebben aangevraagd overeenkomstig de bepalingen van § 3 en waarvan de aanvraag onontvankelijk is verklaard omdat niet voldaan was aan de toen geldende voorwaarden vermeld in § 2, tweede lid, in de mate dat er andere vergoedbare specialiteiten bestond met een identiek werkzaam bestanddeel en een identieke toedieningsvorm, en de aanvragers waarvan een aanvraag tot opname op de lijst in procedure is op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit en waarvoor nog geen voorlopig voorstel werd geformuleerd, een nieuwe aanvraa ...[+++]

« § 3 bis. A titre transitoire, les demandeurs qui ont demandé une exception conformément aux dispositions du § 3 et dont la demande a été déclarée irrecevable du fait que les conditions alors en vigueur sur base du § 2, alinéa 2, n'étaient pas remplies, parce qu'il existait d'autres spécialités remboursables contenant un principe actif identique et ayant une forme d'administration identique, et les demandeurs dont une demande d'admission dans la liste est en procédure au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté et pour laquelle la proposition provisoire n'a pas encore été formulée, peuvent introduire une nouvelle demande conformé ...[+++]


De beslissing wordt geformuleerd en goedgekeurd tijdens de zitting en wordt nadien in twee exemplaren door de voorzitter en een bijzitter ondertekend waarvan een exemplaar uiterlijk twee weken na de zitting waarop de zaak in beraad werd genomen, met een aangetekende brief wordt bezorgd aan de verzoeker en aan de instantie tegen wiens beslissing bezwaar werd ingediend.

La décision est formulée et approuvée lors de la session et est ensuite signée en double exemplaire par le président et un assesseur, dont un exemplaire doit être soumis, dans les deux semaines de la session à laquelle la cause a été prise en délibéré, sous pli recommandé, au requérant et à l'instance contre la décision de laquelle l'objection a été introduite.


Mededeling van de Commissie van 11 september 2002: "Meer onderzoek voor Europa - Op weg naar 3% van het BBP [COM(2002) 499 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen]. De doelstelling die door de Raad van Barcelona in maart 2002 werd geformuleerd, behelst een stijging van de investeringen - die momenteel 1,9% van het BBP bedragen - tot 3% van het BBP uiterlijk 2010.

L'objectif défini par le Conseil de Barcelone en mars 2002 prévoit d'augmenter le niveau d'investissement du niveau actuel de 1,9% du PIB à 3% d'ici 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geformuleerd werd uiterlijk' ->

Date index: 2022-06-10
w