Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde arbeidsplaats
Bescherming van arbeidsplaatsen
Dood gevonden
Gegarandeerd loon
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Gegarandeerd verkeer
Gegarandeerd vervoer
Gegarandeerde arbeidsplaats
Gegarandeerde minimumprijs
Gegarandeerde prijs
Kon.
Koninklijk
Minimum bestaansinkomen
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Minimumloon
Minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd
Sociaal minimuminkomen
Vaste baan
Zekerheid van arbeidsplaats

Traduction de «gegarandeerd kon worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd

prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


gegarandeerd verkeer | gegarandeerd vervoer

garantie de trafic


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès




zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]


minimumloon [ gegarandeerd loon ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat ook de continuïteit van de dienstverlening moet gegarandeerd worden, kon het gebeuren dat bpost genoodzaakt was om mensen tewerk te stellen die slechts een elementaire kennis van het Nederlands bezitten.

Vous ajoutez qu'étant donné que la continuité du service doit également être garantie, il se peut que bpost soit contrainte d'employer du personnel qui ne possède que des connaissances élémentaires du néerlandais.


In een klimaat van aanhoudend lage rente kon de onderneming geen overnemer vinden voor haar levensverzekeringscontracten voor particulieren, die polishouders een gegarandeerde rente bieden die hoger ligt dan de huidige lange rente.

Toutefois, dans le contexte de faiblesse des taux que nous connaissons actuellement, elle n'a pas pu trouver d'acquéreur pour ses contrats d'assurance-vie destinés aux particuliers, qui accordent aux assurés un taux d'intérêt garanti supérieur aux taux d'intérêt à long terme en vigueur.


Overwegende dat het vierde deel van het wervingsexamen welk bestond uit een praktische proef met technisch karakter uit te voeren in groepen van 4 tot 6 kandidaten niet kon worden georganiseerd, noch voor de Nederlandstalige kandidaten, noch voor de Franstalige kandidaten, volgens de regels vastgelegd in het artikel 14 van het hoger vermelde ministerieel besluit van 2 maart 2012, op danige wijze dat de objectiviteit van de motivering van de resultaten van de kandidaten rechtens onvoldoende kan gegarandeerd worden en dat de geldigheid ...[+++]

Considérant que la quatrième partie du concours de recrutement de sapeurs-pompiers qui consistait en une épreuve pratique à caractère technique à réaliser par groupe de 4 à 6 candidat(e)s n'a pu être organisée, tant pour les candidat(e)s, francophones que néerlandophones, dans le respect des conditions fixées à l'article 14 de l'arrêté ministériel du 2 mars 2012 visé supra, de manière telle que l'objectivité de la motivation des résultats des candidat(e)s à cette épreuve ne peut être garantie à suffisance de droit et que la validité du classement final du concours risque d'en être affectée ;


Het is aangewezen om de geldigheid van de beslissingen van de door de directeur-generaal van het directoraat-generaal Luchtvaart aangestelde instanties die tussen 1 januari 2012 en 31 maart 2012 werden getroffen, te garanderen, aangezien het dankzij deze beslissingen was dat de continuïteit van de openbare dienst in het raam van de afgifte van luchthavenidentificatiebadges kon worden gewaarborgd, en zo de hoogste beschermingsgraad van goederen en personen die gebruik maken van luchtvervoerdiensten, kon worden gegarandeerd.

Il convient de garantir la validité des décisions rendues par les instances désignées par le directeur général de la Direction générale Transport aérien entre le 1 janvier 2012 et le 31 mars 2012, décisions qui ont permis la continuité du service public dans le cadre de la délivrance des badges d'identification d'aéroport en assurant le plus haut degré de protection possible des biens et des personnes qui utilisent les transports aériens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op advies van de bevoegde autoriteit kan de Vlaamse Regering, de Europese Commissie verzoeken een exploitatieverbod op te leggen aan een vliegtuigexploitant die niet voldoet aan het bepaalde bij of krachtens artikel 9.1.3, indien de naleving van hetgeen bij of krachtens artikel 9.1.3 bepaald is, niet met andere handhavingsmaatregelen kon worden gegarandeerd.

Sur avis de l'autorité compétente, le Gouvernement flamand peut demander à la Commission européenne d'imposer une interdiction d'exploitation à un exploitant d'aéronefs qui ne répond pas aux dispositions de ou en vertu de l'article 9.1.3, si le respect des dispositions en vertu de l'article 9.1.3 ne peut pas être garanti par d'autre mesures de maintien.


Op advies van de bevoegde autoriteit kan de Vlaamse Regering, de Europese Commissie verzoeken een exploitatieverbod op te leggen aan een vliegtuigexploitant die niet voldoet aan het bepaalde bij of krachtens artikel 20ter, indien de naleving van hetgeen bij of krachtens artikel 20ter bepaald is, niet met andere handhavingmaatregelen kon worden gegarandeerd».

Sur avis de l'autorité compétente, le Gouvernement flamand, peut demander à la Commission européenne d'imposer une interdiction d'exploitation à un exploitant d'aéronefs qui ne répond pas aux dispositions de ou en vertu de l'article 20ter, si le respect des dispositions en vertu de l'article 20ter ne peut pas être garanti par d'autre mesures de maintien».


Eind jaren '80 had Solvay een akkoord uitgewerkt waarbij de Duitse onderneming een minimale afzet gegarandeerd werd en ieder tekort vergoed kreeg door de nodige hoeveelheden op te kopen. Zodoende kon de prijs voor natriumcarbonaat in Duitsland kunstmatig hoog worden gehouden.

Vers la fin des années 80 Solvay a mis en place un accord qui garantissait à l'entreprise allemande un volume minimal de ventes et la dédommageait de tout déficit en lui rachetant les quantités nécessaires, ceci pour maintenir le prix du carbonate de soude artificiellement élevé sur le territoire allemand.


Met deze wijziging wordt een optimale verdeling beoogd van de gegarandeerde maximumoppervlakten voor bepaalde zaaddragende leguminosen (wisse: 240.000 ha en linzen en kekers: 160.000 ha); tot dusver kon namelijk met het op deze teelten samen toegepaste stelsel van maximale oppervlakte de ontwikkeling van de oppervlakten niet voldoende beheerst worden doordat de wikketeelt sinds het begin van de toepassing van de regeling sterk is toegenomen.

Cette modification vise à une répartition optimale des superficies maximales garanties pour certaines légumineuses à grains (vesces : 240 000 ha et lentilles et pois chiches : 160 000 ha) car le système de superficie maximale appliqué à ces cultures prises ensemble jusqu'à présent n'a pas permis une maîtrise suffisante de l'évolution des surfaces, notamment en raison de l'expansion des vesces depuis le début de l'application du régime.


In document COM(93)109 def., van 9 maart 1993, heeft de Commissie haar - per 5 maart 1993 afgesloten - verslag opgenomen over de door Griekenland, Spanje en Italië gemaakte voortgang bij de toepassing van de melkquotaregeling. De Commissie concludeerde in dit document dat Spanje alles had gedaan wat redelijkerwijze van dit land kon worden verwacht om te voldoen aan de voorwaarden van het op 21 mei 1992 in de Raad bereikte akkoord over de verhoging van de gegarandeerde totale hoeveelheden, maar dat Griekenland en Italië nog meer vorder ...[+++]

Dans le document COM(93)109(final) daté du 9 mars 1993, la Commission a présenté son rapport sur les progrès accomplis au 5 mars 1993 par la Grèce, l'Espagne et l'Italie dans l'application du régime des quotas laitiers, dans lequel elle concluait que l'Espagne avait accompli tous les progrès que l'on pouvait raisonnablement attendre pour satisfaire aux conditions fixées par le Conseil le 21 mai 1992 concernant un relèvement des quantités globales garanties, mais que la Grèce et l'Italie devaient poursuivre leurs efforts, eu égard, notamment, au peu de temps dont cette der ...[+++]


Deze maatregel werd noodzakelijk geacht wegens protest van de regering en de sinaasappelindustrie van het Verenigd Koninkrijk. Volgens hen kon door de toepassing van de invoerprijzen voor sinaasappelen in het kader van de GATT- overeenkomst niet langer een toereikende aanvoer van sinaasappelen voor de produktie van vers sinaasappelsap worden gegarandeerd.

Cette action a été jugée nécessaire pour répondre aux demandes du Gouvernement du Royaume-Uni ainsi que de l'industrie du jus d'orange frais au Royaume-Uni qui soutiennent qu'à cause de l'application du prix d'entrée à l'importation d'oranges, conformément aux règles du GATT, il n'est plus possible d'assurer un approvisionnement régulier en oranges pour la production de jus d'orange frais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegarandeerd kon worden' ->

Date index: 2023-10-18
w