17. benadrukt het feit dat de bescherming van persoonsgegevens, die onmisbaar geworden is in onze moderne en democratische Europese samenleving, waarin gegevens van persoonlijke aard in voortdurend groeiende omvang worden verzameld, gegenereerd en geanalyseerd, als een beginsel van constitutionele waarde moet worden beschouwd.
17. insiste sur le fait que la protection des données personnelles, devenue indispensable dans notre société européenne moderne et démocratique où les données à caractère personnel sont collectées, générées, analysées dans des proportions sans cesse croissantes, devrait être considérée comme un principe à valeur constitutionnelle.