Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegeven dergelijke voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Het is het niet aanvaardbaar de bevoegdheid voor besluiten die de essentie van de BGS raken aan de comitéprocedure over te laten, laat staan aan een methodologie in de comitéprocedure die nog omschreven moet worden, temeer daar de wetgever de Commissie duidelijk het mandaat heeft gegeven dergelijke voorstellen overeenkomstig de medebeslissingsprocedure (artikel 6)te doen.

Il est inacceptable de déléguer, par le biais de la comitologie, le pouvoir de décision pour des questions ayant trait à l'essence même de la directive LdSD, a fortiori lorsque la méthodologie relative à la comitologie doit encore être définie, ce d'autant plus que le mandat confié par le législateur à la Commission pour l'élaboration de ces propositions impose la codécision (article 6).


Indachtig het feit dat van een dergelijk systeem tweeërlei gebruik zou worden gemaakt en de bijzondere beveiligingsdimensie ervan, riep de Raad de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) op om, in nauwe samenwerking met ESA en de lidstaten die dergelijke systemen in eigendom hebben en over capaciteit beschikken, en in overleg met alle betrokken actoren, voorstellen aan te dragen om de systemen en de capaciteit ten volle te exploiteren, met het oog op de ontwikkeling van een SSA-vermogen, in de zin van een activitei ...[+++]

Conscient qu'un tel système est, par nature, à double usage, et compte tenu de sa dimension «sécurité» particulière, le Conseil a invité la Commission et le service européen pour l'action extérieure (SEAS), en étroite coopération avec l'ESA et les États membres, qui détiennent ces moyens et disposent de capacités, et en concertation avec tous les acteurs impliqués, à présenter des propositions en vue d'exploiter pleinement ces moyens et capacités et de les mettre à profit pour développer une capacité de SSA dans le cadre d'une action menée au niveau européen, et dans ce contexte, à définir une politique appropriée en matière de gouvernance et de données en tenant compte du caractère particulièrement sensible de ...[+++]


Het is echter betreurenswaardig dat er, nadat dergelijke voorstellen naar voren zijn gebracht, in het verslag steun wordt gegeven aan de economische partnerschapsovereenkomsten, de Doha-ronde en alle WTO-overeenkomsten, met andere woorden aan het tegenovergestelde van de beginselen die in het verslag worden gepropageerd.

Il est cependant regrettable, après avoir mis de telles propositions en avant, que le rapport avalise les accords de partenariat économique, le cycle de Doha et tous les accords de l’OMC, c’est-à-dire le contraire des principes affichés.


Met betrekking tot uw specifieke vraag over de actie die de Raad wil ondernemen en de impact die dergelijke voorstellen voor de sector zullen hebben, moet ik u wijzen op het gegeven dat de Raad alleen via wetgeving iets kan ondernemen, en dan uitsluitend op initiatief van de Commissie.

En ce qui concerne la question spécifique de l’honorable députée concernant les mesures prévues par le Conseil et l’impact éventuel des propositions dans ce secteur, il est évident que le Conseil ne peut agir qu’au moyen de canaux législatifs sur la base d’une proposition de la Commission.


Bij het voorstellen van dergelijke voorschriften houdt de Commissie rekening met alle relevante factoren, onder meer de beschikbaarheid van gegevens en de kwestie van de in- en uitvoer van autowrakken.

En proposant ces modalités, la Commission prend en compte tous les facteurs pertinents, notamment la disponibilité des données et la question des exportations et des importations de véhicules hors d’usage.


Om dergelijke tussentijdse doelstellingen te kunnen vastleggen, hadden ze over (relatief) nauwkeurige kwantitatieve gegevens inzake het effect van de voorstellen op de risico's moeten beschikken.

Pour fixer de tels objectifs intermédiaires, ils auraient dû disposer d'une quantification (relativement) précise de l'effet des propositions sur les risques.


12. stelt vast dat de Europese Raad van oordeel is dat richtsnoeren moeten worden vastgesteld voor de ontwikkeling van een gecomputeriseerd systeem voor de herkenning van visa en dat in dit kader geharmoniseerde "biometrische" gegevens in visa moeten worden opgenomen; verzoekt de Raad en de Commissie op de hoogte te worden gehouden van de ontwikkeling van dergelijke voorstellen;

12. constatant que le Conseil européen estime qu'il conviendrait de définir des lignes directrices pour développer un système informatisé de contrôle des visas, incluant des données "biométriques" harmonisées, invite le Conseil et la Commission à le tenir pleinement informé de l'évolution de telles propositions;


8. stelt vast dat de Europese Raad van oordeel is dat richtsnoeren moeten worden vastgesteld voor de ontwikkeling van een gecomputeriseerd systeem voor de herkenning van visa en dat in dit kader geharmoniseerde "biometrische" gegevens in visa moeten worden opgenomen; verzoekt de Raad en de Commissie op de hoogte te worden gehouden van de ontwikkeling van dergelijke voorstellen;

8. prend note que le Conseil européen estime nécessaire de tracer les orientations pour développer un système informatisé de contrôle des visas, incluant des données "biométriques" harmonisées; invite le Conseil et la Commission à le tenir informé du développement de telles propositions;


De Commissie dient aan de Raad verslag uit te brengen over de toepassing van de geldende drempels en criteria, zodat de Raad deze, evenals de regels betreffende verwijzing vóór aanmelding, op grond van artikel 202 van het Verdrag geregeld kan aanpassen in het licht van de opgedane ervaring. Dit veronderstelt dat de lidstaten aan de Commissie statistische gegevens verstrekken die haar in staat stellen dergelijke verslagen en eventuele voorstellen voor aanpassingen op te ste ...[+++]

La Commission devrait faire rapport au Conseil sur la mise en oeuvre des seuils et critères applicables, de sorte que le Conseil, statuant en vertu de l'article 202 du traité, soit en mesure de les réviser régulièrement, ainsi que les règles relatives au renvoi préalable à la notification, à la lumière de l'expérience acquise. À cet effet, les États membres doivent fournir à la Commission des données statistiques pour lui permettre d'élaborer ces rapports et des propositions éventuelles de modification.


Wanneer dergelijke gegevens voor de gehele Gemeenschap beschibaar zijn, zal het mogelijk zijn de gevolgen en voordelen van mogelijke maatregelen naar behoren te beoordelen voordat voorstellen voor EG-wetgeving worden ingediend.

La présentation de ces données dans l'ensemble de la Communauté permettra d'évaluer correctement les incidences des mesures éventuelles et les avantages qu'elles apporteraient, avant de présenter des propositions législatives communautaires.


w