Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Vertaling van "gegeven uitspraak heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

l'ordonnance n'a qu'un caractère provisoire


wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De door het Hof van Justitie in antwoord op een dergelijk verzoek gegeven uitspraak heeft geen gevolg ten aanzien van vonnissen van nationale rechterlijke instanties van de lidstaten die kracht van gewijsde hebben.

L’arrêt rendu par la Cour de justice en réponse à cette demande ne s’applique pas aux jugements prononcés par les juridictions ou les tribunaux des États membres qui ont force de chose jugée.


De door het Hof van Justitie in antwoord op een dergelijk verzoek gegeven uitspraak heeft geen gevolgen voor de beslissingen van de rechterlijke instanties van de lidstaten die kracht van gewijsde hebben.

L’arrêt rendu par la Cour de justice en réponse à cette demande ne s’applique pas aux jugements et aux arrêts prononcés par les juridictions des États membres qui ont force de chose jugée.


Verder kunnnen de Raad, de Commissie en de Lid-Staten krachtens artikel 73 P het Hof van Justitie verzoeken een uitspraak te doen over de uitlegging van de desbetreffende titel. De door het Hof gegeven uitspraak heeft echter geen gevolg ten aanzien van vonnissen in de Lid-Staten die kracht van gewijsde hebben.

L'article 73 P permet également au Conseil, à la Commission et aux États membres de demander à la Cour de Justice de statuer sur une question d'interprétation du titre en question mais le jugement rendu par la Cour n'est pas applicable aux décisions des États membres qui ont force de chose jugée.


Verder kunnnen de Raad, de Commissie en de Lid-Staten krachtens artikel 73 P het Hof van Justitie verzoeken een uitspraak te doen over de uitlegging van de desbetreffende titel. De door het Hof gegeven uitspraak heeft echter geen gevolg ten aanzien van vonnissen in de Lid-Staten die kracht van gewijsde hebben.

L'article 73 P permet également au Conseil, à la Commission et aux États membres de demander à la Cour de Justice de statuer sur une question d'interprétation du titre en question mais le jugement rendu par la Cour n'est pas applicable aux décisions des États membres qui ont force de chose jugée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7.3. Het gerecht heeft in vijf gevallen beslist om geen uitspraak te doen en heeft daarom opdracht gegeven deze uit het register te verwijderen:

7.3. Le Tribunal a décidé de ne pas statuer dans cinq affaires et a, en conséquence, ordonné leur retrait du registre:


Zij geschiedt naar de rechter, bij wie de zaak het eerst bij een inleidend stuk aanhangig is gemaakt, tenzij een andere rechter terzake een eerdere uitspraak heeft gegeven, die niet louter een maatregel van orde is; in het eerste geval geschiedt de verwijzing naar die andere rechter.

Il s'effectue au profit du tribunal premier saisi par un acte introductif d'instance, à moins qu'un autre tribunal n'ait rendu sur l'affaire une décision autre qu'une disposition d'ordre intérieur, auquel cas le renvoi s'effectue devant cet autre tribunal.


5 Bij voormelde uitspraak heeft de Court of Appeal de beoordelingen van de POAC bevestigd. De Court heeft bovendien te kennen gegeven dat de door de Home Secretary overgelegde vertrouwelijke informatie steun bood aan haar conclusie dat hij redelijkerwijs er niet van had kunnen uitgaan dat de PMOI van plan was in de toekomst het terrorisme weer op te pakken.

5 Par son arrêt précité, la Court of Appeal a confirmé les appréciations de la POAC. Elle a de surcroît indiqué que les éléments d’information confidentiels produits par le Home Secretary renforçaient sa conclusion selon laquelle celui-ci n’aurait pas pu raisonnablement considérer que la PMOI avait l’intention de revenir au terrorisme dans le futur.


In dit geval vermeldt het uittreksel de gegevens geregistreerd in het strafregister behalve deze bedoeld bij art. 595, 1e lid, 1° tot 3°, en 2e lid, te weten de veroordelingen waarvoor amnestie is verleend, beslissingen gegeven in laatste aanleg en vernietigd ingevolge een beroep in cassatie of een verzoek tot herziening; beslissingen tot intrekking, beslissingen genomen op grond van een opgeheven wetsbepaling; arresten van herstel in eer en rechten en de beslissingen waarop het eerherstel betrekking heeft; de opschortingen van de uitspraak ...[+++]

595, al. 1er, 1° à 3°, et al. 2, à savoir les condamnations ayant fait l’objet d’une amnistie ; les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite d’un recours en cassation ou d’une demande de révision ; les décisions de rétractation ; les condamnations prononcées sur base d’une disposition ensuite abrogée ; les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par ceux-ci ; les suspensions du prononcé des condamnations ; les condamnations à des peines de travail ; les mesures prises à l’égard des anormaux ; les déchéances et les mesures prononcées par l’art. 63 de la loi relative à la protection de la jeunesse ; après un délai de trois ans, les condamnations à des peines de prison de six mois au plus, à des pein ...[+++]


De lidstaten verstrekken tevens, waar van toepassing, beschikbare gegevens over de aard van en/of de voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van de volgens de parameters van bijlage B opgelegde straf of maatregel. De parameter „niet-strafrechtelijke uitspraak” wordt alleen opgegeven wanneer deze gegevens op vrijwillige basis, in antwoord op het ontvangen verzoek om gegevens over veroordelingen, worden verstrekt door de lidstaat waarvan de betrokkene de nationaliteit heeft.

Les États membres communiquent également, le cas échéant, les informations disponibles concernant la nature et/ou les modalités d’exécution de la sanction prononcée, conformément aux paramètres visés à l’annexe B. Le paramètre «décision non pénale» n’est mentionné que dans les cas où l’État membre de nationalité de la personne concernée transmet, de sa propre initiative, des informations relatives à une décision de ce type lorsqu’il répond à une demande d’informations concernant les condamnations.


Bij de hoven van beroep zijn thans een hele reeks vorderingen aanhangig over de vraag of artikel 128, 4º, van het WIB 92 wel verenigbaar is met artikel 13 van het Protocol over de privileges en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen. Anderzijds heeft het hof van beroep van Brussel bij arrest van 12 juni 1998 over dit probleem een prejudiciële vraag gesteld aan het Hof van Justitie van Luxemburg. Meent de geachte minister derhalve niet dat aan de gewestelijke directeurs instructies moeten worden gegeven om de behandeling te schors ...[+++]

Compte tenu du nombre très important des recours actuellement pendants devant les cours d'appel concernant la compatibilité de l'article 128, 4º, du CIR 92 avec l'article 13 du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes et compte tenu, d'autre part, du fait que la cour d'appel de Bruxelles a posé, par arrêt du 12 juin 1998, une question préjudicielle relative à ce problème de la Cour de Justice de Luxembourg, l'honorable ministre n'estime-t-il pas souhaitable de donner pour instruction aux directeurs régionaux de suspendre le traitement des réclamations introduites par les (conjoints des) fonctionnaires interna ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gegeven uitspraak heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven uitspraak heeft' ->

Date index: 2022-04-29
w