Overwegende dat de Lid-Staten de Commissie overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 520/94 kennis dienen te geven van de aanvragen voor invoervergunningen die zij
ontvangen; dat de gegevens betreffende de vroeg
ere invoer van de traditionele importeurs per referentiejaar dienen te worden uitgesplitst en moeten worden verstrekt in de eenheid waarin het betrokken contingent is uitgedrukt; dat, wanneer het contingent in ecu is vastgesteld, de tegenwaarde in nationale valuta waarin de vroegere invoer is uitgedruk
...[+++]t, wordt berekend overeenkomstig het bepaalde in artikel 18 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (4); considérant que les États membres doivent informer la Commission des demandes de licence d'importation reçues, selon les modalités prévues à l'article 8 du règlement (CE) no 520/94; que les informations relatives aux importations antérieur
es des importateurs traditionnels sont à ventiler par année de référence et à exprimer dans l'unité du contingent concerné; que, lorsque le contingent est fixé en écus, la contre-valeur de la devise dans laquelle sont exprimées les importations antérieures est calculée en conformité avec l'article 18 du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil, du 12 octobre 1992, établissant le code des douanes communau
...[+++]taire (4);