Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.
Wenst deel te nemen.

Traduction de «gegevens deel moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de goede werking van de e-gezondheidsdiensten is het wenselijk dat een Europees medisch dossier wordt vastgesteld, waarbij een gemeenschappelijke standaard voor de presentatie van de gegevens wordt gehanteerd en duidelijk wordt aangegeven welke gegevens deel moeten uitmaken van het basisdossier van de patiënt (bv. bloedgroep, ziektegeschiedenis, medische ontslagbrieven na ziekenhuisopname, eerstehulpverslagen, enz.)

Pour assurer le bon fonctionnement des services de santé en ligne, il convient d'adopter un "dossier de santé en ligne" qui utilise une norme unique pour la présentation des données et qui, surtout, indique clairement les données qui doivent constituer le dossier de base du patient (par exemple, facteur sanguin, anamnèses, bulletins de sortie après hospitalisation, rapports de premiers secours, etc.).


10. vraagt effectievere uitvoeringsstrategieën en dringt aan op het gebruik van genderbewuste kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en op een systematische en snelle verzameling van naar gender uitgesplitste gegevens met betrekking tot de begunstigden en deelnemers van alle maatregelen, als deel van het monitoring- en evaluatieproces; benadrukt dat de gegevens publiek moeten worden gemaakt om financiële aansprakelijkheid en tr ...[+++]

10. souhaite que des stratégies de mise en œuvre plus efficaces soient déployées et insiste sur la nécessité d'utiliser des indicateurs quantitatifs et qualitatifs qui tiennent compte des questions d'égalité hommes-femmes et de collecter de manière systématique et en temps utile des données ventilées par sexe sur les bénéficiaires et les participants à travers l'ensemble des actions dans le cadre du processus de suivi et d'évaluation; tient à préciser que les données devraient être mises à la disposition du public afin de garantir la responsabilité financière et la transparence; estime que la présentation des données devrait être harmo ...[+++]


Wanneer na uitvoering van een zoeking in een informaticasysteem of een deel ervan of de uitbreiding van de zoeking vastgesteld wordt dat bepaalde in beslag genomen gegevens beschouwd moeten worden als privé-communicatie of -telecommunicatie in overbrenging, neemt de onderzoeksrechter alle nodige maatregelen om vanaf dat moment de procedure van de artikelen 90ter en volgende te volgen».

Lorsqu'après l'exécution d'une recherche dans un système informatique ou une partie de celui-ci ou l'extension de la recherche, il est constaté que certaines données saisies doivent être considérées comme des communications ou des télécommunications privées en transmission, le juge d'instruction prend toutes les mesures nécessaires pour suivre la procédure des articles 90ter et suivants à partir de ce moment».


In deze gevallen kan het gebeuren dat de gerechtelijke overheden die het terrorismedossier behandelen, een belangrijk deel moeten missen van de gegevens die noodzakelijk zijn om de waarheid aan het licht te brengen.

Dans ces cas, il peut arriver que les autorités judiciaires en charge de dossiers de terrorisme se voient privées d'une partie importante des éléments nécessaires à la manifestation de la vérité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze gevallen kan het gebeuren dat de gerechtelijke overheden die het terrorismedossier behandelen, een belangrijk deel moeten missen van de gegevens die noodzakelijk zijn om de waarheid aan het licht te brengen.

Dans ces cas, il peut arriver que les autorités judiciaires en charge de dossiers de terrorisme se voient privées d'une partie importante des éléments nécessaires à la manifestation de la vérité.


Wanneer na uitvoering van een zoeking in een informaticasysteem of een deel ervan of de uitbreiding van de zoeking vastgesteld wordt dat bepaalde in beslag genomen gegevens beschouwd moeten worden als privé-communicatie of -telecommunicatie in overbrenging, neemt de onderzoeksrechter alle nodige maatregelen om vanaf dat moment de procedure van de artikelen 90ter en volgende te volgen».

Lorsqu'après l'exécution d'une recherche dans un système informatique ou une partie de celui-ci ou l'extension de la recherche, il est constaté que certaines données saisies doivent être considérées comme des communications ou des télécommunications privées en transmission, le juge d'instruction prend toutes les mesures nécessaires pour suivre la procédure des articles 90ter et suivants à partir de ce moment».


De te introduceren infrastructuur moet voorzien in de vaststelling van een gemeenschappelijke standaard voor de presentatie van gegevens en documenten binnen de informaticasystemen van medische diensten en ziekenhuizen, en bepalen welke elektronische gegevens en documenten minimaal deel moeten uitmaken van het basisdossier van de patiënt bij interoperabele e-gezondheidsdiensten. Zij moet ook voldoen aan de beginselen van gegevensbescherming, zoals met name omschreven in de Richtlijnen 95/46/EG en 2002/58/EG, en de ...[+++]

L'infrastructure qui sera déployée prévoira l'adoption d'une norme uniforme de présentation des données et des documents produits dans le cadre des systèmes d'information des structures sanitaires et hospitalières, définira un ensemble minimum commun de données et de documents électroniques qui devront constituer le dossier de base du patient pour les services transfrontaliers interopérables de santé en ligne, et sera conforme aux principes de la protection des données énoncés notamment dans les directives 95/46/CE et 2002/58/CE ainsi qu'aux règles d'éthique nationales et internationales relatives à l'utilisation des dossiers de santé de ...[+++]


Het vergaren van de relevante gegevens zal dan ook voor het grootste deel geen extra belasting vormen voor de respondenten, aangezien de betreffende lidstaten de gegevens zouden moeten kunnen samenstellen door de bestaande gegevensbronnen te gebruiken.

Par conséquent, d’une façon générale, la collecte des informations concernées n’imposera pas de fardeau supplémentaire à ceux qui veulent répondre, car les États membres devraient pouvoir les élaborer à partir de sources existantes.


waarin hun werkgroep inzake het statuut van de leden, het statuut van de assistenten en het pensioenfonds de opdracht krijgt om dringend een evaluatie op te stellen over de gedetailleerde werking van de bestaande regels en om - gezien het belang van deze kwestie - voorstellen in te dienen voor de door deze werkgroep noodzakelijk geachte veranderingen; dringt erop aan dat ook leden van de Commissie begrotingscontrole, als voor de kwijtingbevoegde commisise, als waarnemer deel moeten uitmaken van deze werkgroep; herinnert het Bureau in dit verband aan zijn commentaren met betrekking tot Afdeling I - Europees Parle ...[+++]

chargeant son groupe de travail sur le statut, les assistants et le fonds de pension des députés d'évaluer sans délai le fonctionnement des règles existantes dans le détail et, vu l'importance du dossier, de soumettre les propositions de modification des règles qu'il juge nécessaires; insiste sur le fait qu'un membre de la commission du contrôle budgétaire, compétente au fond pour la décharge, doit faire partie de ce groupe de travail, à titre d'observateur; rappelle au Bureau, dans ce contexte, les observations sur la section I – Parlement européen qu'il a formulées dans sa résolution du 25 octobre 2007 sur le projet de budget général ...[+++]


­ wanneer voetgangers en fietsers hetzelfde deel van de openbare weg moeten volgen (gemarkeerd fietspad of gesignaleerd door een gebodsbord D9 ­ deel van de weg voorbehouden voor elk van beide categorieën) moet voldoende ruimte worden gegeven aan beide categorieën : bij voorkeur ten minste 1,75 m voor fietsers en 1,50 m voor de voetgangers.

­ lorsque piétons et cyclistes doivent emprunter la même partie de la voie publique (piste cyclable marquée ou signalée par le panneau obligatoire D9 ­ partie de la route réservée pour chacune des deux catégories), chacune des deux catégories d'usagers de la route doit disposer d'un espace suffisant : de préférence, au moins 1,75 m pour les cyclistes et 1,50 m pour les piétons.




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     wenst deel te nemen     gegevens deel moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens deel moeten' ->

Date index: 2024-06-27
w