Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetter gegeven aan patiënt
Gegevens per hoofd
Geluid-vermogen-afstand-gegevens
Invoer van gegevens
NPD-gegevens
Open gegevens
Open overheidsgegevens
Opslag van gegevens
Publieke open gegevens
Vastleggen van gegevens
Verzameling van gegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Vertaling van "gegevens die spijtig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


gegevens, informatie en digitale content evalueren | gegevens, informatie en digitale inhoud beoordelen | gegevens, informatie en digitale content beoordelen | gegevens, informatie en digitale inhoud evalueren

évaluer des données, des informations et des contenus numériques


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage


opslag van gegevens [ verzameling van gegevens ]

mémorisation des données


invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]

enregistrement des données [ saisie des données ]


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation


open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]

données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]


geluid-vermogen-afstand-gegevens | NPD-gegevens

données bruit-puissance-distance | données NPD


gegevens per hoofd (van de bevolking | gegevens per hoofd (van de bevolking)

données par individu


besmetter gegeven aan patiënt

contaminant donné à un patient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de auteur bijgevolg bevestigt dat aan de instandhouding van de ontginning te Préalle de voorkeur gegeven dient te worden gelet op de weinige concurrentie in de regio en op de spijtige gevolgen van een delokalisering voor de lokale klantenkring;

Considérant que l'auteur confirme dès lors qu'un maintien de l'activité extractive à Préalle doit être privilégié car la région compte très peu de concurrence et qu'une délocalisation serait dommageable pour la clientèle locale;


Spijtig genoeg kan op basis van de gegevens van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV)) het aantal gevallen voor een combinatie van codenummers niet worden herkend.

Malheureusement, les données de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) ne permettent pas de connaître le nombre de cas pour une combinaison de numéros de codes.


Spijtig genoeg kan op basis van de gegevens van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) het aantal gevallen voor een combinatie van codenummers niet worden herkend.

Malheureusement, les données de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) ne permettent pas de connaître le nombre de cas pour une combinaison de codes.


Het is echter spijtig dat de Servische autoriteiten onvoldoende ruchtbaarheid en uitleg hebben gegeven over het in 2009 geïntroduceerde visumvrij reizen, zodat de burgers de nieuwe mogelijkheden niet misbruiken.

Il est cependant regrettable que les autorités serbes ne se soient pas exprimées dans les médias et n’aient pas expliqué correctement ce qu’implique l’instauration d’un régime de déplacement sans obligation de visa en 2009, pour éviter que leurs citoyens n’utilisent ce régime de manière abusive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) Ik heb mijn steun gegeven aan het verslag van mevrouw Gurmai over de situatie van vrouwen in de Balkan, omdat hierin belangrijke kwesties aan de orde worden gesteld die, spijtig genoeg, niet alleen betrekking hebben op enkel die regio en wijzen op een structureel probleem.

(PL) J’ai soutenu le rapport de M Gurmai, qui décrit la situation des femmes dans les Balkans, parce qu’il aborde des questions essentielles qui, malheureusement, ne concernent pas uniquement cette région et ne sont pas des cas isolés.


De publieke opinie vangt dikwijls berichten over het concurrentiebeleid op naar aanleiding van grote fusieoperaties of verbod op staatssteun, die in de meeste gevallen - spijtig genoeg - als negatieve gegevens ervaren worden.

L'opinion entend souvent parler de la politique de concurrence dans le cadre de grandes fusions ou de l'interdiction des aides d'État et la perçoit donc malheureusement dans la majorité des cas comme quelque chose de négatif.


- Ik verwijs naar mijn voorgaande vraag over het scholingsbeding en dien bij verder onderzoek van het door de minister op 15 februari 2007 gegeven antwoord spijtig genoeg vast te stellen dat zijn antwoord geen voldoening schenkt.

- Je renvoie à ma question précédente sur la clause d'écolage. La réponse apportée par le ministre le 15 février 2007 ne me donne malheureusement pas satisfaction.


Ik dien bij verder onderzoek van het door de Minister op 15 februari 2007 gegeven antwoord spijtig genoeg vast te stellen dat dit antwoord meer vragen oproept dan dat het antwoorden biedt.

Après avoir examiné la réponse fournie par le ministre le 15 février dernier, je dois malheureusement constater qu'elle soulève davantage de questions qu'elle n'offre de réponses.


- Ik dank de staatssecretaris voor het antwoord van de minister van Justitie met heel interessante gegevens die spijtig genoeg aantonen dat het fenomeen stalking op het internet ieder jaar toeneemt.

- Je remercie le secrétaire d'État pour la réponse du ministre de la Justice. Elle contient des données très intéressantes qui montrent malheureusement que le phénomène du harcèlement sur internet croît chaque année.


De directie van de operationele politionele informatie (CGO) van de Federale Politie beschikt spijtig genoeg niet over gecentraliseerde gegevens betreffende de misdrijven die worden gepleegd door alcoholverslaafde jongeren onder de 16 jaar, noch over gecentraliseerde gegevens inzake de manuren die de politiediensten presteerden hieromtrent.

La direction de l'information policière opérationnelle (CGO) de la Police Fédérale ne dispose malheureusement pas de données centralisées concernant les délits commis par des mineurs alcooliques plus jeunes que 16 ans, ni des données centralisées concernant les heures hommes prestées par les services de police dans ce domaine.


w