Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder gegevens geen handel

Traduction de «gegevens geen onderscheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zonder gegevens geen handel

pas de données, pas de marc


Protocol bedoeld in lid 1 (e, ii) van artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers van ruimtevoertuigen, betreffende het gebruik van technische gegevens voor doeleinden die geen verband houden met de ruimtetechniek

Protocole prévu par l'article 8 (1) (e) (ii) de la Convention portant création d'une Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux et relatif à l'utilisation des informations techniques pour des buts autres que ceux de la technologie spatiale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt onderstreept dat deze gegevens geen onderscheid maken tussen homofoob en transfoob geweld.

Il est souligné que ces données ne font pas la distinction entre la violence homophobe et la violence transphobe.


De hiernavolgende cijfers zijn gebaseerd op de gegevens opgeslagen in het Rijksregister op observatiedatum van 5 september 2016. a) Het overzicht van het aantal personen dat tijdens de periode 2011-2016 in de gemeentelijke bevolkingsregisters geregistreerd stond met een referentieadres, per jaar en per gemeente, gaat als bijlage 1. b) Er kan geen onderscheid gemaakt worden tussen de inschrijving met een referentieadres bij een natuurlijke persoon of een rechtspersoon. c) Zoals reeds algemeen gesteld, kan er geen ...[+++]

Les chiffres ci-après sont basés sur les informations enregistrées au Registre national à la date d'observation du 5 septembre 2016. a) Le récapitulatif du nombre de personnes qui, au cours de la période 2011-2016, étaient inscrites en adresse de référence dans les registres de population communaux, réparti par année et par commune, est joint en annexe 1. b) Il n'est pas possible de distinguer l'inscription en adresse de référence auprès d'une personne physique ou auprès d'une personne morale. c) Comme déjà posé de manière générale, il n'est pas possible de faire une distinction entre les différents groupes qui sont inscrits en adresse d ...[+++]


De voormelde vaststelling wordt evenmin ontkracht wanneer artikel 9, § 2, in die zin wordt geïnterpreteerd dat wanneer de gegevens niet zijn verkregen bij de betrokkene, die bepaling de verantwoordelijke voor de verwerking toelaat de betrokkene pas in te lichten op het ogenblik waarop de gegevens door die verantwoordelijke voor de verwerking worden geregistreerd of, in voorkomend geval, aan een derde worden medegedeeld, nu daarbij geen onderscheid wordt gemaakt naar gelang van het resultaat van het onderzoek.

Ce constat n'est pas davantage infirmé lorsque l'article 9, § 2, est interprété en ce sens que cette disposition permet au responsable du traitement, lorsque les données ne sont pas obtenues auprès de la personne concernée, de n'informer celle-ci qu'au moment où les données sont enregistrées par ce responsable du traitement ou, le cas échéant, communiquées à un tiers, dès lors qu'aucune distinction n'est établie à cet égard, en fonction du résultat de l'investigation.


De wetgeving voorziet geen onderscheid tussen een vergoedingspensioen voor een ongeval of een vergoedingspensioen voor een ziekte. d) en e) Ik deel u mee dat de PDOS niet over deze gegevens beschikt.

En effet, la législation en la matière ne prévoit pas de distinction entre une pension de réparation due à un accident et une pension de réparation due à une maladie. d) et e) Je vous informe que le SdPSP ne dispose pas des données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangaande de eerste kwestie wijst de advocaat-generaal erop dat het Unierecht geen onderscheid maakt tussen de redenen waarom een bepaalde behandeling niet tijdig kan worden gegeven. Dat noopt tot de conclusie dat een occasioneel gebrek aan materiële middelen gelijkstaat met een tekortkoming die verband houdt met een gebrek aan medisch personeel.

En ce qui concerne la première question, l’avocat général précise que, comme le droit de l’Union ne fait pas de distinction quant aux raisons pour lesquelles une prestation déterminée ne peut pas être fournie en temps voulu, il y a lieu de considérer qu’une carence ponctuelle en moyens matériels équivaut à une déficience liée à des carences en termes de personnel médical.


Er kan onmogelijk een antwoord worden gegeven op deze vragen en dit om reden dat er geen specifiek strafbaar feit bestaat op grond waarvan een onderscheid zou kunnen worden gemaakt naar de leeftijd van de veroordeelden en er bijgevolg geen veroordelingen wegens die feiten mogelijk zijn wanneer het om minderjarigen gaat.

Il est impossible de répondre à ces questions, et ce pour la raison qu'il n'existe pas d'infraction spécifique permettant de faire une distinction selon l'âge des condamnés, et il n'y a par conséquent pas de condamnations possibles pour ces faits lorsqu'il s'agit de mineurs.


Er zijn geen gegevens waarin een verband wordt gelegd tussen ongelukken en de arbeidstijd van beroepschauffeurs en ook geen gegevens waarin onderscheid wordt gemaakt tussen bestuurders in loondienst en zelfstandige bestuurders.

Il n’y a pas de données sur un lien entre les accidents et le temps de travail des conducteurs professionnels, ni de données faisant une distinction entre conducteurs employés et indépendants.


Voor de toepassing van artikel 40, lid 3, van de basisverordening is, wanneer een eerdere of latere arbeidsongeschiktheid werd veroorzaakt door een ongeval dat plaatsvond terwijl de betrokkene onderworpen was aan de wetgeving van een lidstaat waarin geen onderscheid wordt gemaakt naar de oorzaak van de arbeidsongeschiktheid, het bevoegde orgaan voor de eerdere of latere arbeidsongeschiktheid of de daartoe door de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat aangewezen instelling verplicht op verzoek van het bevoegde orgaan van een andere lidstaat inlichtingen te verstrekken over de mate van een eerdere of latere arbeidsongeschiktheid, alsmede, voor zover ...[+++]

Aux fins de l'application de l'article 40, paragraphe 3, du règlement de base , lorsqu'une incapacité de travail antérieure ou postérieure a été provoquée par un accident survenu alors que l'intéressé était soumis à la législation d'un État membre qui ne fait pas de distinction selon l'origine de l'incapacité de travail, l'institution compétente pour l'incapacité de travail antérieure ou postérieure ou l'organisme désigné par l'autorité compétente de l'État membre en cause est tenu, à la demande de l'institution compétente d'un autre État membre, de fournir des indications sur le degré de l'incapacité de travail antérieure ou postérieure, ainsi que, dans la mesure du possible, des r ...[+++]


De betreffende toelichting levert geen kritiek op het gebruik van biometrische gegevens, zij maakt geen onderscheid tussen controles en het beheer van immigratie en zij houdt ook geen rekening met die immigranten die niet binnen de categorieën van bruikbare intellectuele vaardigheden of essentiële handenarbeid vallen om in de behoeften van de multinationals te voorzien.

L’exposé des motifs pertinent ne critique pas l’utilisation des données biométriques; il n’établit pas de distinction entre les contrôles et la gestion de l’immigration, pas plus qu’il ne considère les immigrés qui n’entrent pas dans les catégories de compétences intellectuelles intéressantes ou de compétences manuelles essentielles pour servir les besoins des multinationales.


De Commissie is van mening dat een herziene toerekening van de inkomsten aan de Lid-Staten in geen geval gebaseerd mag zijn op gegevens die van de aangiften van de belastingplichtigen afkomstig zijn; in dat geval zou het onderscheid tussen binnenlandse en intracommunautaire handelingen blijven bestaan, hetgeen de gewenste radicale vereenvoudiging onmogelijk zou maken.

La Commission considère qu'une réattribution des recettes entre Etats membres ne devra en aucun cas être fondé sur des données provenant des déclarations fiscales des assujettis, car ceci impliquerait de maintenir la distinction entre transactions domestiques et intracommunautaires et donc ne permettrait pas la simplification radicale préconisée.




D'autres ont cherché : zonder gegevens geen handel     gegevens geen onderscheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens geen onderscheid' ->

Date index: 2024-12-10
w