Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedgeschiedenis bijhouden
Biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de landingslengte
Gegevens over de lengte van het vliegveld
Gegevens over hergebruik bijhouden
Gegevens over recyclage bijhouden
Gegevens over recycling bijhouden
Veldlengtegegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Vertaling van "gegevens gekregen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


gegevens over recyclage bijhouden | gegevens over hergebruik bijhouden | gegevens over recycling bijhouden

tenir des registres de recyclage


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation


biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden

tenir des registres d’antécédents de soumission


gegevens over de lengte van het vliegveld | veldlengtegegevens

données de longueur de piste


gegevens over de landingslengte

distance d'atterrissage affectée d'un facteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graag had ik recente gegevens gekregen over het aandeel van gelijkgestelde periodes in de opbouw van pensioenrechten, binnen elk van de stelsels.

Je souhaiterais obtenir des données récentes concernant la part des périodes assimilées dans la constitution des droits en matière de pension dans le cadre de chacun des systèmes.


Graag had ik de volgende gegevens gekregen over de diplomatieke beweging van 2013:

Je souhaiterais obtenir les données suivantes sur le mouvement diplomatique de 2013 :


De Nationale Loterij bezit geen gegevens over hoe de door deze kanalen gekregen bedragen worden aangewend.

La Loterie Nationale ne dispose pas de données relatives à l'emploi des sommes octroyées via ces canaux.


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het m ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité technique du module Alert-SMS, seules les personnes inscrites au préalable via be-alert.be, sur base d'une adress ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens is het, in de door het geachte lid bedoelde situatie aangaande de toepassing van de verjaringstermijnen volgens het arrest van het Hof van Cassatie van 27 april 2012 dat alleen het artikel 81bis, § 1, tweede lid, 3°, van het Wetboek betrof (bewijskrachtige gegevens, waarvan de administratie kennis heeft gekregen), de bedoeling om over te gaan tot zo'n wijziging van artikel 81bis, § 1, tweede lid, van het Btw-Wetboek zodat aan dat artikel terug de interpretatie wo ...[+++]

Par ailleurs, dans la situation visée par l'honorable membre en matière d'application des délais de prescription suite à l'arrêt de la Cour de cassation du 27 avril 2012 qui concernait uniquement le cas visé à l'article 81bis, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code (éléments probants venus à la connaissance de l'administration), l'intention est de procéder à une modification de l'article 81bis, § 1er, alinéa 2, du Code de la TVA de façon à restituer à cet article l'interprétation selon laquelle les éléments probants mais aussi l'information transmise de l'étranger, l'action judiciaire ou la notification des indices de fraude fiscale ne doivent pas ...[+++]


De controle op de procedure wordt uitgeoefend door het openbaar ministerie, dat een kopie krijgt van de aanvraag en dat, wanneer er discussie is over de documenten of het vervullen van de voorwaarden, dan wel over bepaalde gegevens beschikt (een lopend rechtsgeding, een veroordeling die de aanvrager heeft opgelopen sinds hij een bewijs van goed zedelijk gedrag heeft gekregen), verzet kan aantekenen.

C'est le ministère public qui contrôle la procédure, qui reçoit une copie de la demande et qui peut faire opposition lorsqu'il y a discussion concernant les documents ou la question de savoir si le candidat remplit les conditions, ou lorsqu'il dispose de certaines informations (une procédure en cours, une condamnation encourue par le demandeur depuis qu'il a obtenu un certificat de bonne vie et moeurs).


De controle op de procedure wordt uitgeoefend door het openbaar ministerie, dat een kopie krijgt van de aanvraag en dat, wanneer er discussie is over de documenten of het vervullen van de voorwaarden, dan wel over bepaalde gegevens beschikt (een lopend rechtsgeding, een veroordeling die de aanvrager heeft opgelopen sinds hij een bewijs van goed zedelijk gedrag heeft gekregen), verzet kan aantekenen.

C'est le ministère public qui contrôle la procédure, qui reçoit une copie de la demande et qui peut faire opposition lorsqu'il y a discussion concernant les documents ou la question de savoir si le candidat remplit les conditions, ou lorsqu'il dispose de certaines informations (une procédure en cours, une condamnation encourue par le demandeur depuis qu'il a obtenu un certificat de bonne vie et moeurs).


Aangezien ik in het eerder genoemde MIP 2013-2025 geen concrete gegevens kon vinden over de realisatie van enkele deelprojecten aan deze spoorlijn, had ik graag een antwoord gekregen op de volgende vragen:

N'ayant pu trouver, dans le PPI 2013-2025 susmentionné, de données concrètes sur la réalisation de certains volets du projet concernant cette ligne, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :


het aantal studenten dat een lening met steun van de garantiefaciliteit voor studentenleningen heeft gekregen, met inbegrip van gegevens over studiesucces.

le nombre d'étudiants bénéficiaires d'un prêt au titre du mécanisme de garantie de prêts aux étudiants, y compris des données sur leurs taux de réussite.


Ondertussen hebben de minister van Landsverdediging en ikzelf vragen gekregen over de transportbewegingen die de voorbije weken werden waargenomen. In de plenaire vergadering en in de werkgroep " militaire operaties" die door de heer Mahoux wordt voorgezeten, hebben we alle nodige informatie gegeven over de eerste twee transportbewegingen.

Entre-temps, le ministre de la Défense et moi-même avons été interrogés à propos des transports en transit observés au cours des dernières semaines En séance plénière et dans le groupe de travail « opérations militaires » présidé par M. Mahoux, nous avons fourni toutes les informations nécessaires sur les deux premiers transports.


w