Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Traduction de «gegevens hebben gezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onderstaande gegevens hebben, gezien het individuele gerechtelijke dossiers betreft, een vertrouwelijk karakter.

Étant donné qu'elles portent sur des dossiers judiciaires individuels, les données ci-dessous revêtent un caractère confidentiel.


4. Het FAVVheeft een ICT veiligheidsaudit voorzien in 2014 om een zicht te hebben - gezien de aard van gegevens die het verwerkt, de infrastructuur die het hiervoor inzet en de mensen die ermee werken – op de stand van beveiliging van zijngegevens en systemen. Deze audit moet zijn huidige maatregelen situeren tov een “normaal” beveiligingsniveau, eventuele zwakkere punten identificeren en desnoods enkele prioritaire verbeteringsacties identificeren.

4. L’AFSCA a prévu un audit de sécurité TIC en 2014 afin d’avoir une vue – au vu du type de données qu’elle traite, de l’infrastructure qu’elle met en œuvre à cette fin et des personnes qui les utilisent – sur l’état de sécurisation des données et systèmes ; cet audit doit situer les mesures actuelles de l’AFSCA par rapport à un niveau de protection « normal », identifier des points faibles éventuels et le cas échéant identifier quelques actions d’amélioration prioritaires.


Gezien het feit dat slechts twee producenten-exporteurs in de Russische Federatie de in het bericht van opening gevraagde gegevens hebben verstrekt en bereid waren om verder mee te werken met de Commissie, is besloten om voor de producenten-exporteurs geen gebruik te maken van een steekproef.

Étant donné que seuls deux producteurs-exportateurs de la Fédération de Russie ont fourni les informations demandées dans l’avis d’ouverture et exprimé leur volonté de coopérer davantage avec la Commission, il a été décidé de ne pas recourir à la technique de l’échantillonnage pour les producteurs-exportateurs.


Gezien momenteel ook de gemeenschappen de ziekenhuizen bevragen omdat ze geen toegang hebben tot de gegevens verzameld door het instituut en het ministerie, lijkt het zinvol deze toe te voegen en dit om te vermijden dat de ziekenhuizen tweemaal dezelfde gegevens moeten verzamelen en bezorgen.

Étant donné que les communautés interrogent actuellement les hôpitaux car elles n'ont pas accès aux données collectées par l'Institut et le ministère, il paraît souhaitable d'ajouter les communautés dans la disposition en projet, afin d'éviter que les hôpitaux ne doivent collecter et transmettre deux fois les mêmes données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien momenteel ook de gemeenschappen de ziekenhuizen bevragen omdat ze geen toegang hebben tot de gegevens verzameld door het instituut en het ministerie, lijkt het zinvol deze toe te voegen en dit om te vermijden dat de ziekenhuizen tweemaal dezelfde gegevens moeten verzamelen en bezorgen.

Étant donné que les communautés interrogent actuellement les hôpitaux car elles n'ont pas accès aux données collectées par l'Institut et le ministère, il paraît souhaitable d'ajouter les communautés dans la disposition en projet, afin d'éviter que les hôpitaux ne doivent collecter et transmettre deux fois les mêmes données.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Gezien de geleidelijke doorvoering van de hervorming van de personenbelasting, en gegeven gezien de diversiteit van de maatregelen die hiermee gepaard gaan (belastingkrediet, afschaffing van barema's, enz.), en de invloed die deze maatregelen op de verschillende categorieën van belastingplichtigen hebben, hebben de diensten van de geachte minister een precieze raming opgesteld van de gevolgen van deze maatregelen voor de gemeenten ?

Compte tenu de la mise en oeuvre progressive de la réforme fiscale de l'IPP, et étant donné la diversité des mesures de celle-ci (crédit d'impôt, suppressions de barèmes, et c.), et l'impact différent que ces mesures ont sur les catégories de contribuables, les services de l'honorable ministre ont-ils estimé l'impact précis de ces mesures pour les communes ?


13722. Het college van arbiters zal regelingen treffen voor de vertaling van mondelinge verklaringen die worden gedaan tijdens een hoorzitting en voor het opnemen van de hoorzitting, indien het college dit, gezien de gegeven omstandigheden van de zaak, noodzakelijk acht, of indien de partijen hierover hun akkoord hebben gegeven en een dergelijk akkoord ten minste 15 dagen vóór de hoorzitting aan het college hebben medegedeeld.

13722. Le tribunal arbitral prend les dispositions, appropriées pour assurer la traduction des déclarations faites oralement à l'audience et l'enregistrement de l'audience s'il l'estime nécessaire eu égard aux circonstances de la cause ou si les parties ont marqué leur accord à ce sujet et ont fait part de cet accord au tribunal au moins 15 jours avant l'audience.


Gezien de wetgevingsinitiatieven van het Spaanse voorzitterschap in de eerste helft van 2002 om nieuwe functies in SIS op te nemen [27] en de conclusies van de Raad over SIS II [28], zal het nieuwe SIS voor veel meer gebruikers zijn bestemd (niet alleen lidstaten, maar ook Europol en Eurojust), nieuwe functies hebben (b.v. zoeken op onvolledige gegevens, koppeling van persoonssignaleringen) en meer categorieën gegevens bevatten (b.v. biometrische gegevens, vliegtuigen en containers).

À la suite des initiatives législatives prises par la présidence espagnole pendant le premier semestre 2002 pour ajouter de nouvelles fonctions au SIS [27], et des conclusions du Conseil sur le SIS II [28], le nouveau système SIS comptera beaucoup plus d'utilisateurs (non seulement les États membres, mais également Eurojust et Europol) et proposera de nouvelles fonctionnalités (recherche sur des données incomplètes, croisements de signalements de personnes, etc.) et des catégories de données supplémentaires (biométrie, aéronefs et conteneurs).




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     gegevens hebben gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens hebben gezien' ->

Date index: 2022-01-03
w