Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens inderdaad duidelijke " (Nederlands → Frans) :

Men moet zich inderdaad niet te veel illusies koesteren : in de praktijk is het voor de politie niet steeds mogelijk in een paar uur duidelijke, nauwkeurige processen-verbaal op te stellen waarin een antwoord wordt gegeven op alle vragen die men zich kan stellen.

En effet, il ne faut pas se faire trop d'illusions : dans la pratique, il n'est pas toujours possible pour la police d'établir en quelques heures des procès-verbaux clairs, précis et qui répondent à toutes les questions que l'on peut se poser.


24. erkent dat de balans tussen het garanderen van het grensoverschrijdende vrije verkeer van steeds meer mensen en het garanderen van meer veiligheid voor de Europese burgers een moeilijke exercitie is, en ontkent niet dat het gebruik van gegevens inderdaad duidelijke voordelen biedt; is tegelijkertijd van mening dat het vertrouwen van het publiek in overheidshandelen alleen behouden kan blijven indien er in voldoende waarborgen voor gegevensbescherming, toezichtmechanismen en herstelmogelijkheden wordt voorzien;

24. reconnaît que l’équilibre à trouver entre l'assurance de la libre circulation d’un nombre croissant de personnes par-delà les frontières et l'assurance d’une sécurité accrue pour les citoyens européens est un exercice complexe, et ne nie pas que l’utilisation des données présente des avantages certains; estime toutefois que la confiance du public dans l'action de l'autorité ne peut être préservée que si l'on prévoit des sauvegardes en matière de protection des données, une supervision et des mécanismes de recours;


24. erkent dat de balans tussen het garanderen van het grensoverschrijdende vrije verkeer van steeds meer mensen en het garanderen van meer veiligheid voor de Europese burgers een moeilijke oefening is, en ontkent niet dat het gebruik van gegevens inderdaad duidelijke voordelen biedt; is tegelijkertijd van mening dat het vertrouwen van het publiek in overheidshandelen alleen behouden kan blijven indien er in voldoende waarborgen voor gegevensbescherming, toezichtmechanismen en herstelmogelijkheden wordt voorzien;

24. reconnaît que l'équilibre à trouver entre l'assurance de la libre circulation d'un nombre croissant de personnes par-delà les frontières et l'assurance d'une sécurité accrue pour les citoyens européens est un exercice complexe, et ne nie pas que l'utilisation des données présente des avantages certains; estime toutefois que la confiance du public dans l'action de l'autorité ne peut être préservée que si l'on prévoit des sauvegardes en matière de protection des données, une supervision et des mécanismes de recours;


De voorgestelde tussentijdse overeenkomst wijkt inderdaad duidelijk af van de binnen het Europees recht gebruikelijke manier waarop rechtshandhavingsorganen financiële gegevens van natuurlijke personen bemachtigen, namelijk door middel van door de rechter goedgekeurde bevelen of dwangbevelen tot bestudering van specifieke transacties. In plaats daarvan baseren we ons met de voorgestelde tussentijdse overeenkomst echter op uitgebreide administratieve dwangbevelen voor miljoenen gegevens van Europese burgers.

En effet, l’accord intérimaire proposé s’écarte de manière significative du droit européen quant à la manière dont les services répressifs pourraient obtenir des données financières d’individus, à savoir par l’intermédiaire de mandats ou d’injonctions, approuvés par un tribunal, leur permettant d’examiner des transactions spécifiques, au lieu de dépendre d’injonctions administratives à large spectre pour des millions d’enregistrements de données de citoyens européens.


Wat betreft de doeleinden, moeten inderdaad duidelijk zijn waar PNR voor wordt gebruikt, we moeten er uiterst alert op zijn dat de gegevens correct worden gebruikt, maar het is ook dermate noodzakelijk dat de bestrijding van georganiseerde misdaad doeltreffender wordt, dat ik denk dat we een extra middel niet mogen verwaarlozen.

Quant à l’utilité, il est vrai qu’il faut préciser les usages, il faut faire très attention au bon usage de ces données, mais il est vrai que dans la lutte contre le crime organisé, nous avons tellement besoin d’être plus efficaces que j’ai tendance à penser qu’un moyen supplémentaire ne mérite pas d’être négligé.


Wat betreft de doeleinden, moeten inderdaad duidelijk zijn waar PNR voor wordt gebruikt, we moeten er uiterst alert op zijn dat de gegevens correct worden gebruikt, maar het is ook dermate noodzakelijk dat de bestrijding van georganiseerde misdaad doeltreffender wordt, dat ik denk dat we een extra middel niet mogen verwaarlozen.

Quant à l’utilité, il est vrai qu’il faut préciser les usages, il faut faire très attention au bon usage de ces données, mais il est vrai que dans la lutte contre le crime organisé, nous avons tellement besoin d’être plus efficaces que j’ai tendance à penser qu’un moyen supplémentaire ne mérite pas d’être négligé.


Hierbij dient echter wel duidelijk te worden gesteld dat het aan de hand van statistische informatiegegevens waarover het RIZIV beschikt, niet mogelijk is om een onderscheid te maken tussen de gevallen waarin de arbeidsongeschiktheid door de adviserend geneesheer is erkend en die waarin de erkenning stoelt op een gerechtelijke beslissing. b) Het RIZIV kan geen informatie verstrekken in verband met punt b) van vraag nr. 5 : het type van inlichtingen dat hier wordt gevraagd zou inderdaad ...[+++]

Il y a lieu toutefois de préciser que les informations statistiques dont l'INAMI dispose ne permettent pas de faire la distinction entre le nombre de cas d'incapacités de travail reconnus par les médecins-conseils ou à la suite de décisions judiciaires. b) L'INAMI ne peut pas fournir d'informations à propos du point b) de la 5ème question, le type de renseignements demandés supposerait en effet, que l'on impose aux organismes assureurs la tenue de données personnalisées au nom de chaque titulaire indemnisable.


Inderdaad, uit de gegevens en de cijfers van de Europese Unie in het kader van de Small Business Act blijkt duidelijk dat, hoewel de Belgische KMO's beter de crisis hebben weerstaan dan de Europese KMO's in het algemeen, er belangrijke inspanningen moeten worden gedaan om de ondernemingsgeest te ontwikkelen en de toegang tot financiering en de internationalisering van onze KMO's te vergemakkelijken.

En effet, à la lumière des données et des chiffres fournis par l'Union européenne dans le cadre du Small Business Act, il apparaît clairement que bien que les PME belges aient mieux résisté à la crise économique que les PME européennes en général, des efforts importants restent à fournir pour développer l'esprit d'entreprendre, faciliter l'accès au financement et à l'internationalisation de nos PME.


2. Kan u tevens verklaren of dat het hier gaat over een handeling die strafbaar is wanneer ze duidelijk gesteld is met de intentie om daadwerkelijk gegevens in verband te brengen met geïdentificeerde natuurlijke personen (met andere woorden: is een intentioneel element noodzakelijk?) of volstaat het dat er kan worden vastgesteld dat er een handeling is verricht die inderdaad rechtstreeks of onrechtstreeks tot gevolg heeft dat een n ...[+++]

2. L'acte visé est-il punissable lorsqu'il est manifestement accompli dans l'intention d'établir un lien entre les données collectées et les personnes physiques identifiées (en d'autres termes: l'intentionnalité est-elle requise?) ou le simple constat qu'un acte ayant permis l'identification directe ou indirecte d'une personne physique a été accompli involontairement par son auteur (supposant, par exemple, qu'il agissait dans le cadre de la préparation d'une inspection) peut-il entraîner des sanctions?


De vaststellingen op dit ogenblik zijn dat: 1. het huidig wettelijk en reglementair instrumentarium voldoende is om verkeersagressie aan te pakken; 2. er nood is aan meer inzicht nopens omvang en voorkomen van het fenomeen, de politiediensten zullen daarvoor, in de mate van het mogelijke, gegevens verzamelen, het BIVV onderzoekt de literatuur over en het wetenschappelijk onderzoek naar het fenomeen in binnen- en buitenland; 3. het opstellen en hanteren van een éénvormige duidelijke definitie inderdaad noodzakelijk is, maar in de pra ...[+++]

A l'heure actuelle, ils ont abouti aux constatations suivantes: 1. les instruments légaux et réglementaires actuels suffisent pour aborder le problème de l'agressivité au volant; 2. il faut acquérir une meilleure connaissance de l'ampleur du phénomène et examiner comment le prévenir: les services de police recueilleront, dans la mesure du possible, des données à ce propos, l'IBSR consultera la littérature spécialisée en la matière et suivra la recherche scientifique en cours sur ce phénomène aussi bien en Belgique qu'à l'étranger; 3. il faut disposer d'une définition claire et uniforme du phénomène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens inderdaad duidelijke' ->

Date index: 2022-10-13
w