Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusievelijk laten uitlekken van informatie
Opzettelijk laten uitlekken van informatie
Opzettelijke verspreiding van gegevens
Toevallige verspreiding van gegevens

Vertaling van "gegevens laten evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opzettelijk laten uitlekken van informatie | opzettelijke verspreiding van gegevens

communication intentionnelle | indiscrétion intentionnelle


abusievelijk laten uitlekken van informatie | toevallige verspreiding van gegevens

exposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de Regering de ontginningsgebieden en de planologische compensaties, voorgesteld in het besluit van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Marche - La Roche, bekrachtigt; dat zij evenwel erop aandringt om in het kader van de toekomstige vergunningsaanvraag de evaluatie van de verschillende impacten (met name lucht, geluid en trillingen) gepaard te laten gaan met de inzameling van technische gegevens betreffende die ver ...[+++]

Considérant qu'il valide les zones d'extraction et les compensations planologiques proposées par l'arrêté du 8 mai 2014 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur de Marche-La Roche; qu'il insiste toutefois pour que « dans le cadre de la future demande de permis, l'évaluation des différents impacts (notamment l'air, le bruit et les vibrations) soit assortie d'acquisition de données techniques relatives à ces différents vecteurs, incluant des modélisations »;


Als de bevoegde instanties mij concrete gegevens kunnen bezorgen, ben ik evenwel bereid om mijn administratie te laten onderzoeken of een afzonderlijke regeling voor de seingevers opportuun is.

Si les instances compétentes peuvent me soumettre des données concrètes, je suis toutefois prêt à demander à mon administration un examen quant à l'opportunité d'une réglementation particulière pour les signaleurs.


Als dat nodig blijkt om witwaspraktijken en terrorismefinanciering te voorkomen, op te sporen of te onderzoeken, en na beoordeling van de noodzaak en de evenredigheid ervan, moeten de lidstaten evenwel de mogelijkheid hebben om een langere bewaring van de gegevens, gedurende ten hoogste vijf bijkomende jaren, toe te laten of voor te schrijven, onverminderd de nationale strafrechtelijke bepalingen betreffende bewijsmateriaal in lope ...[+++]

Toutefois, si cela est nécessaire aux fins de prévenir ou de détecter l'existence de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme ou d'enquêter en la matière, et après avoir procédé à une évaluation de la nécessité et de la proportionnalité, les États membres devraient pouvoir permettre ou exiger que les informations soient conservées plus longtemps, pour une période ne dépassant pas cinq ans, sans préjudice du droit pénal national relatif à la preuve applicable aux enquêtes criminelles et aux procédures judiciaires en cours.


De door deze partij verstrekte gegevens laten evenwel zien dat tussen 2004 en 2006 de invoer veel groter was dan de uitvoer, wat erop wijst dat er in de VS een binnenlandse vraag naar biodiesel uit andere landen bestaat.

Or, les données présentées par cette partie ont révélé que de 2004 à 2006 les importations ont dépassé de loin les exportations, ce qui suppose qu’il existe aux USA une demande de biodiesel provenant d’autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resultaten van de onafhankelijke, door IMCO en ITRE in opdracht gegeven studie van Europe Economics (EE) laten evenwel zien dat:

L'étude indépendante menée par Europe Economics (EE), à la demande d'IMCO et ITRE a cependant fait apparaître que:


Om te vermijden dat gevoelige bedrijfsinformatie over die producent bekend zou worden, werd het in verband met de geheimhouding evenwel passend geacht de gegevens over de exporteur waarvan was vastgesteld dat hij zijn producten niet met dumping in de Unie had ingevoerd, niet buiten beschouwing te laten bij de hieronder gepresenteerde openbare gegevens, zoals die van Eurostat.

Toutefois, pour éviter la divulgation de données sensibles sur le producteur en question, il a été jugé approprié, pour des raisons de confidentialité, de ne pas exclure les données de l’exportateur qui s’est révélé ne pas pratiquer de dumping sur le marché de l’Union des données librement accessibles présentées ci-après, telles que celles d’Eurostat.


We hopen dat de lidstaten dat principe ook als nationale norm laten gelden. Van ten minste één lidstaat is me evenwel bekend dat daar DNA-gegevens worden bewaard terwijl dat eigenlijk niet zo zou moeten zijn.

Nous espérons que les États membres appliquaient cette norme sur le plan national, mais je sais que l’un d’entre eux au moins a conservé des données ADN qui ne devaient pas l’être.


We hopen dat de lidstaten dat principe ook als nationale norm laten gelden. Van ten minste één lidstaat is me evenwel bekend dat daar DNA-gegevens worden bewaard terwijl dat eigenlijk niet zo zou moeten zijn.

Nous espérons que les États membres appliquaient cette norme sur le plan national, mais je sais que l’un d’entre eux au moins a conservé des données ADN qui ne devaient pas l’être.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1903, die deze cijfers betwisten, laten evenwel na te bewijzen dat de wetgever zich op onjuiste gegevens zou hebben gegrond.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 1903, qui contestent ces chiffres, s'abstiennent cependant de prouver que le législateur se serait ainsi fondé sur des données inexactes.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der directe belastingen binnen de uitoefening van hun ambt blijven wanneer zij aan andere administratieve dien ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens laten evenwel' ->

Date index: 2023-05-31
w