Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens moet inlichten " (Nederlands → Frans) :

Als je persoonsgegevens op straat komen te liggen door een cyberaanval op een bedrijf dat over je gegevens beschikt, moet dat bedrijf de autoriteiten en gebruikers binnen 72 uur inlichten.

Si vos données à caractère personnel détenues par une entreprise sont exposées à la suite d'une cyber-attaque, cette entreprise sera tenue d'en informer les autorités et ses clients dans les 72 heures.


Volgens artikel 37 moeten de lidstaten bepalen dat de voor de verwerking verantwoordelijke de ontvanger van de gegevens moet inlichten over eventuele beperkingen voor de verwerking en alle redelijke maatregelen moet nemen om te waarborgen dat ontvangers van persoonsgegevens in het betrokken derde land of de betrokken internationale organisatie zich aan deze beperkingen houden.

L’article 37 oblige les États membres à prévoir que le responsable du traitement informe le destinataire de toute limitation du traitement et prend toutes les mesures raisonnables pour que ces limitations soient respectées par les destinataires des données à caractère personnel dans le pays tiers ou l’organisation internationale.


Een bijkomende garantie is dat de verantwoordelijke van de verwerking de persoon over wiens gegevens het gaat moet inlichten over de doeleinden van de verwerking (of de overdracht van de gegevens) en over zijn recht om zich tegen de overdracht ervan te verzetten.

Une garantie supplémentaire a été prévue : le responsable du traitement doit informer la personne sur laquelle portent ces données des objectifs poursuivis par leur traitement (ou leur transmission) et sur son droit à s’y opposer.


Het wetsvoorstel bepaalt bovendien dat de commissie de federale procureur moet inlichten wanneer de gegevens zijn verzameld in omstandigheden die niet stroken met de wettelijke bepalingen ter zake.

Par ailleurs, la proposition de loi prévoit que la commission doit avertir immédiatement le procureur fédéral si les données ont été recueillies dans des conditions qui ne respectent pas les dispositions légales applicables.


Het wetsvoorstel bepaalt bovendien dat de commissie de federale procureur moet inlichten wanneer de gegevens zijn verzameld in omstandigheden die niet stroken met de wettelijke bepalingen ter zake.

Par ailleurs, la proposition de loi prévoit que la commission doit avertir immédiatement le procureur fédéral si les données ont été recueillies dans des conditions qui ne respectent pas les dispositions légales applicables.


Krachtens artikel 18, § 1, van de bestreden wet moet de verantwoordelijke beoefenaar de patiënt voorafgaand aan elke esthetische ingreep inlichten over de in die bepaling opgesomde gegevens, met inbegrip van een gedetailleerde raming van de kosten indien het bedrag van de met de geplande ingreep verbonden kosten op meer dan 1 000 euro wordt geraamd.

En vertu de l'article 18, § 1 , de la loi attaquée, le praticien responsable doit communiquer préalablement au patient de tout acte de nature esthétique les informations énumérées dans cette disposition, y compris une évaluation détaillée des frais lorsque le montant des frais liés à l'acte projeté est évalué à plus de 1 000 euros.


Om de Kamer ook daadwerkelijk toe te laten haar controleopdracht te vervullen, moet de eerste minister onverwijld de Kamer inlichten over de gegeven toestemming.

Pour permettre à la Chambre d'exercer sa mission de contrôle de manière efficace, le premier ministre est tenu de l'informer sans délai de l'autorisation qu'il a délivrée.


Indien op grond van betrouwbare gegevens kan worden aangenomen dat een situatie buiten de Unie de leveringszekerheid van een of meer lidstaten bedreigt en mogelijkerwijs een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing tussen de Unie en een derde land in werking stelt, moet de Commissie onverwijld de Groep coördinatie gas inlichten en moet de Unie passende maatregelen nemen om te trachten de situatie te normaliseren.

Lorsque des informations fiables indiquent qu’une situation en dehors de l’Union menace la sécurité d’approvisionnement de l’un ou de plusieurs des États membres et peut déclencher un mécanisme d’alerte précoce entre l’Union et un pays tiers, la Commission devrait informer le groupe de coordination pour le gaz sans tarder et l’Union devrait prendre des mesures appropriées pour tenter de désamorcer la situation.


Telkens wanneer de gegevens inzake verzekerbaarheid moeten worden gewijzigd, moet de H.Z.I. V. de sociaal verzekerde erover inlichten dat hij zijn kaart moet laten bijwerken binnen een termijn van 14 dagen (9) na de datum waarop zij op de hoogte werd gebracht van de wijziging.

La C. A.A.M.I. est tenue, à chaque adaptation nécessaire des données d'assurabilité d'informer l'assuré social qu'il doit faire procéder à la mise à jour de sa carte dans un délai de quatorze jours (9), suivant la date à laquelle elle a connaissance de la modification.


In de Nederlandse tekst van deze bepaling wordt terecht bepaald dat de verantwoordelijke voor de verwerking voorafgaandelijk de betrokkene moet inlichten over de redenen van de verwerking van deze gegevens.

La version néerlandaise de cette disposition prévoit à juste titre que le responsable du traitement doit communiquer préalablement à la personne concernée les raisons pour lesquelles ces données sont traitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens moet inlichten' ->

Date index: 2023-02-24
w