In Accent Beroepsfierheid van september 1997 lees ik over het bekendmaken van sociale gegevens met een persoonlijk karakter :« Volgende personen mogen die gegevens inkijken : « de sociaal verzekerde zelf, iedereen die naar behoren daartoe door hem is gemachtigd en meerdere `organismen' » bedoeld is : instellingen, beroepstrots zou ook het gebruik van normaal Nederlands mogen inhouden; die impliciet als gemachtigden worden beschouwd.
Dans Accent Beroepsfierheid de septembre 1997, on peut lire ce qui suit sur la publication de données sociales à caractère personnel : « Les personnes suivantes sont autorisées à consulter ces données, « l'assuré social lui-même, toute personne qu'il a mandatée valablement et plusieurs `organismes' » c'est-à-dire des institutions, (la fierté implique qu'on préconise également l'usage d'un terme néerlandais adéquat) qui sont considérés implicitement comme mandatés.