Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedgeschiedenis bijhouden
Biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de landingslengte
Gegevens over de lengte van het vliegveld
Gegevens over hergebruik bijhouden
Gegevens over recyclage bijhouden
Gegevens over recycling bijhouden
Veldlengtegegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Vertaling van "gegevens over onderbrekingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


gegevens over recyclage bijhouden | gegevens over hergebruik bijhouden | gegevens over recycling bijhouden

tenir des registres de recyclage


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation


biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden

tenir des registres d’antécédents de soumission


gegevens over de lengte van het vliegveld | veldlengtegegevens

données de longueur de piste


gegevens over de landingslengte

distance d'atterrissage affectée d'un facteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die nie ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Ar ...[+++]


gegevens over alle tijdens de test opgetreden kwaliteitsverslechteringen van de boordzuiveringsinstallatie en over de onderbrekingen van de test;

indications relatives à toutes les détériorations de la qualité de la station d'épuration de bord survenues au cours des essais, et aux éventuelles interruptions des essais;


Het opslagmechanisme dient over systemen te beschikken om onderbrekingen van de elektronische transmissie te detecteren en om hertransmissie te vragen van de gegevens die zij eventueel niet van de verzender heeft ontvangen.

Le mécanisme de stockage devrait disposer de systèmes permettant de détecter toute coupure de l’alimentation électronique et de requérir la retransmission de toutes les données dont la réception aurait échoué.


Het opslagmechanisme dient over systemen te beschikken om onderbrekingen van de elektronische transmissie te detecteren en om hertransmissie te vragen van de gegevens die zij eventueel niet van de verzender heeft ontvangen.

Le mécanisme de stockage devrait disposer de systèmes permettant de détecter toute coupure de l’alimentation électronique et de requérir la retransmission de toutes les données dont la réception aurait échoué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Poetin heeft in oktober vorig jaar in Lahti de verzekering gegeven dat deze beginselen zullen worden opgenomen in een nieuwe overeenkomst. Reeds op de Top EU/Rusland willen wij met Rusland spreken over de manier waarop wij voortaan frictie over energiezaken en onderbrekingen in de levering kunnen voorkomen, waarbij het instellen van een vroegtijdig waarschuwingssysteem een belangrijke rol zou kunnen spelen.

À Lahti, en octobre dernier, le président Poutine a assuré que ces principes seraient incorporés au nouveau traité. Nous souhaiterions profiter de ce sommet UE/Russie pour d’ores et déjà discuter avec le gouvernement russe de la façon dont nous pourrions, à l’avenir, éviter les points de friction dans nos rapports avec eux concernant l’énergie et empêcher des interruptions de l’approvisionnement. La mise en place d’un système d’alerte précoce serait une condition préalable importante à cet égard.


President Poetin heeft in oktober vorig jaar in Lahti de verzekering gegeven dat deze beginselen zullen worden opgenomen in een nieuwe overeenkomst. Reeds op de Top EU/Rusland willen wij met Rusland spreken over de manier waarop wij voortaan frictie over energiezaken en onderbrekingen in de levering kunnen voorkomen, waarbij het instellen van een vroegtijdig waarschuwingssysteem een belangrijke rol zou kunnen spelen.

À Lahti, en octobre dernier, le président Poutine a assuré que ces principes seraient incorporés au nouveau traité. Nous souhaiterions profiter de ce sommet UE/Russie pour d’ores et déjà discuter avec le gouvernement russe de la façon dont nous pourrions, à l’avenir, éviter les points de friction dans nos rapports avec eux concernant l’énergie et empêcher des interruptions de l’approvisionnement. La mise en place d’un système d’alerte précoce serait une condition préalable importante à cet égard.


verplichting om gegevens over onderbrekingen, rusttijden, overige werkzaamheden en rijtijden die buiten het toepassingsgebied van de verordening vallen en die niet op de bestuurderskaart zijn aangebracht handmatig in te voeren, om de controle langs de weg van de wekelijkse rusttijd, de maximale wekelijkse arbeidstijd en de compensatierusttijden te vergemakkelijken.

l'obligation d'enregistrement manuel des données relatives aux pauses, aux temps de repos, à d'autres activités et aux temps de conduite ne ressortissant pas au champ d'application du présent règlement qui n'ont pas été indiquées sur la carte de conducteur, afin de faciliter le contrôle routier du temps de repos hebdomadaire, de la durée de travail hebdomadaire maximale et des temps de repos de compensation.


(e) verplichting om gegevens over onderbrekingen, rusttijden, overige werkzaamheden en rijtijden die buiten het toepassingsgebied van de verordening vallen en die niet op de bestuurderskaart zijn aangebracht handmatig in te voeren, om de controle langs de weg van de wekelijkse rusttijd, de maximale wekelijkse arbeidstijd en de compensatierusttijden te vergemakkelijken.

(e) l'obligation d'enregistrement manuel des données relatives aux pauses, aux temps de repos, à d'autres activités et aux temps de conduite ne ressortissant pas au champ d'application du présent règlement qui n'ont pas été indiquées sur la carte de conducteur, afin de faciliter le contrôle routier du temps de repos hebdomadaire, de la durée de travail hebdomadaire maximale et des temps de repos de compensation.


2. Kan u voor 2002 en 2003, per distributienetbeheerder, volgende in de registers opgenomen gegevens meedelen: a) het aantal aangesloten klanten; b) het aantal onderbrekingen in de dienstverlening; c) het aantal minuten onderbreking van de dienstverlening; d) de hersteltijden van de onderbrekingen van de dienstverlening; e) het aantal klachten over afwijkingen van de nominale spanningsniveaus en het percentage en de duurtijd va ...[+++]

2. Pourriez-vous communiquer pour 2002 et 2003 par gestionnaire de réseau de distribution les données suivantes reprises dans les registres: a) le nombre de clients raccordés; b) le nombre d'interruptions dans la fourniture du service; c) le nombre de minutes d'interruption dans la fourniture du service; d) les délais de rétablissement des interruptions dans la fourniture de service; e) le nombre de plaintes relatives aux écarts par rapport aux niveaux de tension nominale et le pourcentage et la durée de l'écart par rapport au niveau de tension nominale; f) le nombre d'utilisateurs du réseau coupés pour cause de non-paiement; g) le ...[+++]


w