Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedgeschiedenis bijhouden
Biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de landingslengte
Gegevens over de lengte van het vliegveld
Gegevens over hergebruik bijhouden
Gegevens over recyclage bijhouden
Gegevens over recycling bijhouden
Veldlengtegegevens
Wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen
Wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren
Wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren

Traduction de «gegevens over overbrenging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetenschappelijke gegevens over medicatie beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicijnen evalueren | wetenschappelijke gegevens over geneesmiddelen beoordelen | wetenschappelijke gegevens over medicatie evalueren

évaluer des données scientifiques concernant les médicaments


gegevens over recyclage bijhouden | gegevens over hergebruik bijhouden | gegevens over recycling bijhouden

tenir des registres de recyclage


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation


biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden

tenir des registres d’antécédents de soumission


gegevens over de lengte van het vliegveld | veldlengtegegevens

données de longueur de piste


gegevens over de landingslengte

distance d'atterrissage affectée d'un facteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een overbrenging van de gegevens over een bepaalde periode kan door de in artikel 47, §§ 1 en 2 bedoelde controleambtenaren geëist worden.

Un téléchargement des données pour une période déterminée peut être exigé par les agents de contrôle visés à l'article 47, §§ 1 et 2.


321. Artikel 16, 2, moet zowel worden aangevuld met artikel 19, 3, met dien verstande dat als de overbrenging van het kind niet plaats heeft, het rapport moet worden teruggezonden naar de verzendende autoriteiten, als met artikel 30 over het bijhouden van de verzamelde gegevens en de toegang tot die gegevens en met artikel 31 over de bescherming van de gegevens.

321. Le paragraphe 2 de l'article 16 doit être complété par l'article 19, paragraphe 3, attendu que si le déplacement de l'enfant n'a pas lieu le rapport est renvoyé à l'autorité expéditrice, de même que par l'article 30 sur la conservation des renseignements recueillis et l'accès à ces renseignements, ainsi que par l'article 31 sur la protection des données.


321. Artikel 16, 2, moet zowel worden aangevuld met artikel 19, 3, met dien verstande dat als de overbrenging van het kind niet plaats heeft, het rapport moet worden teruggezonden naar de verzendende autoriteiten, als met artikel 30 over het bijhouden van de verzamelde gegevens en de toegang tot die gegevens en met artikel 31 over de bescherming van de gegevens.

321. Le paragraphe 2 de l'article 16 doit être complété par l'article 19, paragraphe 3, attendu que si le déplacement de l'enfant n'a pas lieu le rapport est renvoyé à l'autorité expéditrice, de même que par l'article 30 sur la conservation des renseignements recueillis et l'accès à ces renseignements, ainsi que par l'article 31 sur la protection des données.


(3) De vraag rijst bijvoorbeeld of de artikelen 2 en 3 van de voormelde wet van 23 mei 1990 van toepassing zijn (zie advies 28.354/2 gegeven op 18 november 1998 over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de wet van 17 maart 1999 houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen, ondertekend te Brussel op 7 juli 1997).

(3) L'on se demande, par exemple, si les articles 2 et 3 de la loi du 23 mai 1990, précitée, s'appliquent (Voir l'avis 28.354/2, donné le 18 novembre 1998, sur un avant-projet devenu la loi du 17 mars 1999 portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées, signée à Bruxelles le 7 juillet 1997).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) De vraag rijst bijvoorbeeld of de artikelen 2 en 3 van de voormelde wet van 23 mei 1990 van toepassing zijn (zie advies 28.354/2 gegeven op 18 november 1998 over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de wet van 17 maart 1999 houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen, ondertekend te Brussel op 7 juli 1997).

(3) L'on se demande, par exemple, si les articles 2 et 3 de la loi du 23 mai 1990, précitée, s'appliquent (Voir l'avis 28.354/2, donné le 18 novembre 1998, sur un avant-projet devenu la loi du 17 mars 1999 portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées, signée à Bruxelles le 7 juillet 1997).


Als de gedetineerde aan de directeur te kennen geeft dat hij van de mogelijkheid tot overbrenging gebruik wenst te maken, maakt deze laatste de nodige documenten en gegevens over aan de Dienst Internationale Samenwerking in Strafzaken van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie en wordt de verdere procedure opgestart.

Lorsqu’un détenu fait savoir au directeur qu’il souhaite faire usage de la possibilité de transfèrement, ce dernier communique les données et documents nécessaires au service Coopération internationale en matière pénale du Service public fédéral (SPF) Justice et la procédure est lancée.


11. vindt dat door de lidstaten en de Commissie krachtiger moet worden opgetreden tegen het illegaal uitvoeren en storten van kunststofafval, dat de Europese regelgeving inzake de overbrenging van afvalstoffen strenger gehandhaafd moet worden en dat er voor havens en voor alle afvalverwerkingsinstallaties strengere toezicht- en inspectieregelingen moeten worden ingevoerd die gericht zijn op vermoede illegale overbrenging van afval en die moeten voorkomen dat afval voor hergebruik wordt geëxporteerd (hoofdzakelijk autowrakken en AEEA), ...[+++]

11. estime qu'il y a lieu d'entreprendre, au niveau des États membres et de la Commission, des actions plus ambitieuses pour s'attaquer aux exportations et aux déversements illégaux de déchets plastiques – y compris l'application plus stricte des règlements de l'Union européenne relatifs au transfert des déchets, ainsi que des programmes de surveillance et d'inspection plus rigoureux dans les ports et dans toutes les infrastructures de traitement, en ciblant les transferts suspectés illégaux et en combattant les exportations de déchets au titre du réemploi (véhicules hors d'usage et DEEE principalement) afin de veiller à ce que les exportations ne parviennent que dans les seules infrastructures qui respectent les exigences de gestion écolog ...[+++]


(a) acties ter vergroting van de capaciteit van de lidstaten om gegevens en statistieken over asielprocedures, opvangfaciliteiten en acties voor hervestiging en overbrenging te verzamelen, te analyseren en te verspreiden;

((a) les actions renforçant la capacité des États membres à collecter, analyser et diffuser des données et des statistiques sur les procédures d’asile, les capacités d’accueil, les mesures de réinstallation et de relocalisation;


(a) acties ter vergroting van de capaciteit van de lidstaten - onder meer met betrekking tot het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing, paraatheid en crisisbeheer zoals vastgesteld bij Verordening (EU) nr. [.../...] [de Dublin-verordening] - om kwalitatieve en kwantitatieve gegevens over asielprocedures, opvangfaciliteiten en acties voor hervestiging en overbrenging te verzamelen, te analyseren en te verspreiden;

(a) les actions renforçant la capacité des États membres, notamment en rapport avec le mécanisme d’alerte précoce, de préparation et de gestion de crise prévu par le règlement (UE) n° [./.] [règlement de Dublin], à collecter, analyser et diffuser des données qualitatives et quantitatives sur les procédures d’asile, les capacités d’accueil, les mesures de réinstallation et de relocalisation;


SCHEMA VOOR DE RAPPORTAGE VAN DE GEGEVENS OVER UITSTOOT EN OVERBRENGING DOOR DE LIDSTATEN AAN DE COMMISSIE

PRÉSENTATION DES DONNÉES POUR LA NOTIFICATION DES REJETS ET TRANSFERTS PAR LES ÉTATS MEMBRES À LA COMMISSION


w