Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens vervolgens moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Platform voor elektronische bewaring van gegevens voor het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van ernstige criminaliteit

groupe d’experts «plate-forme pour la conservation de données électroniques à des fins de recherche, de détection et de poursuite d’infractions graves»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het spreekt vanzelf dat vervolgens de publicatie van het nieuwe koninklijk besluit van 5 maart 2007 besluit tot organisatie van de werving van personen met een handicap in sommige federale overheidsdiensten, meer nauwkeurige gegevens beschikbaar moeten zijn.

Il est évident que suite à la publication du nouvel arrêté royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement des personnes handicapées dans la fonction publique administrative fédérale des données plus précises devront être disponibles.


Vervolgens moeten de gegevens die door een van de vier diensten worden meegedeeld, niet meegedeeld worden door het hoofd van een van die vier diensten, maar door het hoofd van de betrokken dienst.

Ensuite, les données qui sont fournies par un des quatre services doivent être communiquées non par le chef d'un de ces quatre services, mais par le chef du service concerné.


1. het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ) op te dragen de ziekten te registreren waarvan op zijn minst wordt vermoed dat zij werden veroorzaakt door het uitoefenen van een beroep, alsook alle situaties op te lijsten waarin een aanleg voor dan wel de eerste symptomen van een ziekte opduiken, en vervolgens die gegevens in statistieken te verwerken, rekening houdend met gendergerelateerde indicatoren; om alle gegevens samen te brengen, zou die registratie moeten worden verruimd tot de zelfstandigen, zelfs al doen zij geen beroep op het ...[+++]

1. de demander au Fonds des maladies professionnelles (FMP) d'enregistrer les pathologies pour lesquelles une cause dans l'exercice de la profession est, au minimum, soupçonnée, ainsi que toutes les situations où apparaissent une prédisposition ou des premiers symptômes, puis d'en faire des statistiques incluant des indicateurs de genre; cet enregistrement devrait s'étendre aux travailleurs indépendants, même s'ils ne recourent pas au Fonds, de manière à rassembler toutes les données;


Beelden moeten gebruikt worden in overeenstemming met het beginsel dat gegevens toereikend, ter zake dienend en niet bovenmatig moeten zijn, en vervolgens niet mogen worden verwerkt op een manier die niet met deze doeleinden verenigbaar is; zij mogen slechts voor een beperkte periode worden bewaard, enz (zie artikel 6),

Les images doivent être utilisées conformément au principe selon lequel les données doivent être adéquates, pertinentes et non excessives; elles ne doivent pas être traitées ultérieurement d'une manière non compatible avec ces finalités; elles doivent être conservées pendant une période limitée, etc (article 6);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijk is in deze ook de opmerking van de Raad van State : « Luidens artikel 6, 1, b) , van de richtlijn van 95/46 van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad moeten de Lid-Staten bepalen dat de persoonsgebonden gegevens voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden moeten worden verkregen en dat ze vervolgens niet worden verwerkt op een wijze die onverenigbaar is met die doeleinden.

La remarque faite par le Conseil d'État a également son importance : « Selon l'article 6, 1, b) , de la directive 95/46 du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil, les États membres prévoient que les données à caractère personnel doivent être collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités.


Hij meent dat deze richtlijn een geheel legitiem doel nastreeft, te weten het garanderen dat verzamelde en bewaarde gegevens beschikbaar zijn voor het onderzoeken, opsporen en vervolgen van zware criminaliteit, en dat zij kan worden beschouwd als passend en zelfs, onder voorbehoud van de waarborgen die hiermee gepaard zouden moeten gaan, als noodzakelijk om deze doelstelling te bereiken.

Il estime que cette directive poursuit une fin ultime parfaitement légitime, à savoir garantir la disponibilité des données collectées et conservées aux fins de la recherche, de la détection et de la poursuite d’infractions graves, et peut être considérée comme adéquate et même, sous réserve des garanties dont elle devrait être assortie, comme nécessaire à la réalisation de cet objectif.


En dan is er de kwestie over hoe we de verzamelde gegevens vervolgens moeten beschermen en hoe we diegenen moeten straffen die deze gegevens misbruiken.

Ensuite vient la question de savoir comment protéger les données collectées et comment punir quiconque en abuse.


De richtlijn gegevensbewaring (Richtlijn 2006/24/EG) verplicht de lidstaten ertoe te regelen dat deze exploitanten bepaalde categorieën gegevens (aan de hand waarvan de herkomst en andere gegevens over telefoongesprekken en e-mails, met uitzondering van de inhoud ervan, kunnen worden achterhaald) moeten bewaren voor het onderzoeken, opsporen en vervolgen van ernstige criminaliteit zoals gedefinieerd in het nationale recht.

La directive sur la conservation des données (directive 2006/24/CE) exige des États membres qu'ils s'assurent que ces opérateurs conservent certaines catégories de données (pour établir l'identité de l'abonné et les détails des appels téléphoniques passés et des courriers électroniques envoyés, à l'exception du contenu proprement dit de ces communications) aux fins de la recherche, de la détection et de la poursuite d'infractions pénales graves, telles que définies par le droit interne.


Ik kom tot minstens drie conclusies: ten eerste moet prioriteit worden gegeven aan een geactualiseerd beleid waarin de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting wordt gekoppeld aan de bestrijding van de opwarming van het klimaat. Vervolgens moeten de EPA’s worden stopgezet, en tot slot moeten de passages uit de ontwerp-Grondwet worden geschrapt die economische deregulering, privatisering en bewapening stimuleren.

On peut tirer au moins trois conclusions: premièrement, notre priorité doit être d’avoir une politique à jour pour s’attaquer à la pauvreté et à l’exclusion sociale ainsi qu’au réchauffement climatique, deuxièmement, nous devons mettre un terme aux APE et, troisièmement, nous devons supprimer du projet de Constitution les passages qui encouragent la dérégulation économique, la privatisation et l’armement.


moeten de persoonsgegevens nauwkeurig zijn en, zo nodig, worden bijgewerkt (alle redelijke maatregelen dienen te worden getroffen om de gegevens die, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verzameld of waarvoor zij vervolgens worden verwerkt, onnauwkeurig of onvolledig zijn, uit te wissen of te corrigeren);

exactes et, si nécessaire, mises à jour (toutes les mesures raisonnables doivent être prises pour que les données inexactes ou incomplètes, au regard des finalités pour lesquelles elles sont collectées ou pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement, soient effacées ou rectifiées);




Anderen hebben gezocht naar : gegevens vervolgens moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens vervolgens moeten' ->

Date index: 2021-02-03
w