Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "gegevens voorgestelde artikel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol bedoeld in lid 1 (e, ii) van artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers van ruimtevoertuigen, betreffende het gebruik van technische gegevens voor doeleinden die geen verband houden met de ruimtetechniek

Protocole prévu par l'article 8 (1) (e) (ii) de la Convention portant création d'une Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux et relatif à l'utilisation des informations techniques pour des buts autres que ceux de la technologie spatiale


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het voorstel heeft het kind wel toegang tot de « niet-identificeerbare » gegevens (voorgestelde artikel 62quater, § 6, van het Burgerlijk Wetboek; artikel 5 van het voorstel), voor zover evenwel de moeder ze heeft medegedeeld en onder voorbehoud van de mogelijkheid voor de moeder om ze te allen tijde in te trekken (voorgestelde artikel 57, vijfde lid, a) en c), van het Burgerlijk Wetboek; artikel 2, 2º, van het voorstel).

Selon la proposition, l'enfant a par contre accès aux données « non identifiables » (article 62quater, § 6, proposé du Code civil; article 5 de la proposition), pour autant toutefois que la mère les ait communiquées et sous la réserve de la possibilité pour la mère de les retirer à tout moment (article 57, alinéa 5, a) et c), proposé du Code civil; article 2, 2º, de la proposition).


De heer Mahoux dient amendement nr. 156 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/8) dat in de inleidende zin van het voorgestelde artikel 63 wil preciseren dat enkel de gegevens, bedoeld in het 1º van het voorgestelde artikel 34, mogen worden meegedeeld, met uitsluiting van de gegevens bedoeld in het 2º van het voorgestelde artikel 62 die betrekking hebben op de fysieke kenmerken van de twee genetische ouders van de boventallige embryo's.

M. Mahoux dépose l'amendement nº 156 (do c. Sénat, nº 3-1440/8) qui vise à préciser dans la phrase liminaire de l'article 63 proposé que seules les données visées au 1º de l'article 34 proposé peuvent être communiquées, à l'exclusion des données visées au 2º de l'article 62 proposé qui concernent les caractéristiques physiques des deux géniteurs des embryons surnuméraires.


De heer Mahoux dient amendement nr. 151 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/8) dat in de inleidende zin van het voorgestelde artikel 35 wil preciseren dat enkel de gegevens, bedoeld in het 1º van het voorgestelde artikel 34, mogen worden meegedeeld, met uitsluiting van de gegevens bedoeld in het 2º van het voorgestelde artikel 34 die betrekking hebben op de fysieke kenmerken van de twee genetische ouders van de boventa ...[+++]

M. Mahoux dépose l'amendement nº 151 (do c. Sénat, nº 3-1440/8) qui vise à préciser, dans la phrase liminaire de l'article 35 proposé, que seules les informations visées au 1º de l'article 34 proposé peuvent être communiquées, à l'exclusion de celles visées au 2º de l'article 34 proposé, qui ont trait aux caractéristiques physiques des deux géniteurs d'embryons surnuméraires.


De heer Mahoux dient amendement nr. 151 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/8) dat in de inleidende zin van het voorgestelde artikel 35 wil preciseren dat enkel de gegevens, bedoeld in het 1º van het voorgestelde artikel 34, mogen worden meegedeeld, met uitsluiting van de gegevens bedoeld in het 2º van het voorgestelde artikel 34 die betrekking hebben op de fysieke kenmerken van de twee genetische ouders van de boventa ...[+++]

M. Mahoux dépose l'amendement nº 151 (do c. Sénat, nº 3-1440/8) qui vise à préciser, dans la phrase liminaire de l'article 35 proposé, que seules les informations visées au 1º de l'article 34 proposé peuvent être communiquées, à l'exclusion de celles visées au 2º de l'article 34 proposé, qui ont trait aux caractéristiques physiques des deux géniteurs d'embryons surnuméraires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Mahoux dient amendement nr. 156 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/8) dat in de inleidende zin van het voorgestelde artikel 63 wil preciseren dat enkel de gegevens, bedoeld in het 1º van het voorgestelde artikel 34, mogen worden meegedeeld, met uitsluiting van de gegevens bedoeld in het 2º van het voorgestelde artikel 62 die betrekking hebben op de fysieke kenmerken van de twee genetische ouders van de boventallige embryo's.

M. Mahoux dépose l'amendement nº 156 (do c. Sénat, nº 3-1440/8) qui vise à préciser dans la phrase liminaire de l'article 63 proposé que seules les données visées au 1º de l'article 34 proposé peuvent être communiquées, à l'exclusion des données visées au 2º de l'article 62 proposé qui concernent les caractéristiques physiques des deux géniteurs des embryons surnuméraires.


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008, tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région Wallonne et la Commission communautaire française; Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxel ...[+++]


Gelet op het Gerechtelijk wetboek, artikel 512, § 7; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 5 juli 2016; Gelet op het advies 59.708/1/V van de Raad van State, gegeven op 25 juli 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende de lijst van uniforme evaluatiecriteria voorgesteld door de Verenigde Benoemingscommissies ...[+++]

Vu le Code Judiciaire, l'article 512, § 7; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juillet 2016; Vu l'avis 59.708/1/V du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant la liste de critères d'évaluation uniformes proposées par les commissions de nomination réunies pour les huissiers de justice; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La liste de critères d'évaluation uniformes visée à l'article 512, § 7, du Code judiciaire, établie par les commissions de ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 15, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016 ; ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, et l'article 15, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juin 2016 ; Vu l'avis n° 59.668/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2016, en applicati ...[+++]


Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 apri ...[+++]

Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Ch ...[+++]


26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende overdracht van personeelsleden tussen het Departement Financiën en Begroting en het Agentschap Facilitair Bedrijf De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden, artikel 3, eerste lid, 2°, en tweede lid; Gelet op het Vlaams Personeelsstatuut van 13 januari 2006, artikel I 5ter; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; Gelet ...[+++]

26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de membres du personnel entre le Département des Finances et du Budget et l'« Agentschap Facilitair Bedrijf » (Agence de Gestion des Infrastructures) Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, l'article 3, alinéa premier, 2°, et alinéa deux ; Vu le Statut du Personnel flamand du 13 janvier 2006, l'article I 5ter ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouverneme ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     wenst deel te nemen     gegevens voorgestelde artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens voorgestelde artikel' ->

Date index: 2024-03-16
w