Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens waren waarmee » (Néerlandais → Français) :

“De programma’s waren eenvoudigweg ondoeltreffend, aangezien de streefwaarden ervan niet werden bereikt, ze weinig impact hadden wat betreft het vracht van de weg houden en er geen gegevens waren waarmee de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen (bijv. milieuvoordelen) kon worden beoordeeld”, aldus Ville Itälä, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.

«Pour dire les choses simplement, les programmes étaient inefficaces dans la mesure où ils n’ont pas atteint leurs objectifs, où ils n’ont eu qu’une incidence limitée sur le transfert modal du fret routier, et où il n'existait pas de données permettant de déterminer la réalisation des objectifs de la politique (par exemple, les avantages environnementaux)», a dit Ville Itälä, le membre de la Cour responsable du rapport.


3. a) Als we kijken naar de 120.165 verpleegkundigen die in 2009 actief waren op het nationaal grondgebied (laatste beschikbare gegevens over de activiteit van de beroepsbeoefenaars) en naar het hoogst behaalde diploma waarmee men zijn professionele activiteit uitoefent, stellen we vast dat de bachelors verpleegkunde - 69.846 in aantal - de grootste groep vormen.

Notons que la région de référence (Bruxelles, Flandre, Wallonie) pour l'octroi des visas a également été déterminée sur base du lieu de résidence du professionnel s'étant vu octroyer un visa (et non sur base du lieu de délivrance du diplôme). 3. a) Si on s'attarde aux 120.165 infirmiers actifs en 2009 sur le territoire national (dernières données disponibles concernant l'activité des professionnels) ainsi qu'au diplôme le plus élevé obtenu pour exercer l'activité professionnelle, on constate que les bacheliers en soins infirmiers - au nombre de 69.846 - constituent le groupe le plus important.


Die trauma's waren des te pijnlijker, doordat de betrokken groepen hen openlijk tegen hun collega's van andere productie-eenheden (General Motors) uitspeelden of doordat de collectieve ontslagen waarmee zij werden geconfronteerd, het resultaat waren van een langetermijnstrategie van hun productieapparaat, waarbij aan anderen de voorkeur werd gegeven.

Ces traumatismes ont été d'autant plus profonds que les groupes en question les ont ouvertement opposés à leurs collègues d'autres sites de production (General Motors) ou que les licenciements collectifs auxquels ils ont été confrontés résultaient d'une stratégie à long terme de leur outil de production, d'autres leur étant préférés.


Die trauma's waren des te pijnlijker, doordat de betrokken groepen hen openlijk tegen hun collega's van andere productie-eenheden (General Motors) uitspeelden of doordat de collectieve ontslagen waarmee zij werden geconfronteerd, het resultaat waren van een langetermijnstrategie van hun productieapparaat, waarbij aan anderen de voorkeur werd gegeven.

Ces traumatismes ont été d'autant plus profonds que les groupes en question les ont ouvertement opposés à leurs collègues d'autres sites de production (General Motors) ou que les licenciements collectifs auxquels ils ont été confrontés résultaient d'une stratégie à long terme de leur outil de production, d'autres leur étant préférés.


Een nadere kijk op het voortgangsverslag van de 1 306 moederzaken waarmee de verkrachtingszaken zijn samengevoegd, levert de volgende informatie op: 65 dossiers bevinden zich in het stadium van het opsporingsonderzoek, 345 dossiers zijn geseponeerd, 29 zaken zijn overgezonden ter beschikking, 4 dossiers zijn naar strafbemiddeling verwezen, 159 dossiers zijn in onderzoek, met betrekking tot 127 dossiers is een rechtsdag vastgesteld voor de raadkamer met het oog op de regeling van de rechtspleging, 576 dossiers waren het onderwerp van e ...[+++]

Lorsque l’on se penche sur l’état d’avancement des 1 306 affaires-mère auxquelles les affaires de viol ont été jointes, nous obtenons les informations suivantes : 65 dossiers sont à l’information, 345 dossiers ont été classés sans suite, 29 affaires ont été transmises pour disposition, 4 dossiers ont été orientés vers une procédure de médiation pénale, 159 dossiers sont à l’instruction, 127 dossiers ont été fixés devant la chambre du conseil en vue du règlement de la procédure, 576 dossiers ont fait l’objet d’une citation ou d’une décision postérieure à la citation et enfin, il y 1 dossier joint pour lequel on ignore l’orientation qui a été donnée à l’af ...[+++]


AN. overwegende dat de Commissie in haar derde uitvoeringsverslag van 27 november 2013, negen jaar na het tweede verslag en zonder dat de tekortkomingen die in dat verslag waren geconstateerd gecorrigeerd waren, nog meer grote lacunes en tekortkomingen in de Veiligehavenovereenkomst heeft opgemerkt en tot de conclusie is gekomen dat de huidige uitvoering niet kan worden gehandhaafd; overwegende dat de Commissie heeft benadrukt dat ruimschootse toegang door de Amerikaanse inlichtingendiensten tot de gegevens die aan de Verenigde State ...[+++]

AN. considérant que dans son troisième rapport de mise en œuvre, du 27 novembre 2013, neuf ans après le deuxième rapport et sans qu'aucune des lacunes recensées dans ce rapport ait été rectifiée, la Commission a relevé d'autres lacunes et faiblesses importantes concernant les principes de la «sphère de sécurité» et a conclu que l'application actuelle ne pouvait se poursuivre; que la Commission a souligné que le vaste accès accordé aux agences de renseignement américaines aux données transférées vers les États-Unis par des entités adhérant aux principes de la «sphère de sécurité» pose d'autres questions majeures quant à la continuité de la protection des données de citoyens européens; que la Commission a adressé 13 recommandations aux auto ...[+++]


AM. overwegende dat de Commissie in haar derde uitvoeringsverslag van 27 november 2013, negen jaar na het tweede verslag en zonder dat de tekortkomingen die in dat verslag waren geconstateerd gecorrigeerd waren, nog meer grote lacunes en tekortkomingen in de Veiligehavenovereenkomst heeft opgemerkt en tot de conclusie is gekomen dat de huidige uitvoering niet kan worden gehandhaafd; overwegende dat de Commissie heeft benadrukt dat ruimschootse toegang door de Amerikaanse inlichtingendiensten tot de gegevens die aan de Verenigde State ...[+++]

AM. considérant que dans son troisième rapport de mise en œuvre, du 27 novembre 2013, neuf ans après le deuxième rapport et sans qu'aucune des lacunes recensées dans ce rapport ait été rectifiée, la Commission a relevé d'autres lacunes et faiblesses importantes concernant les principes de la "sphère de sécurité" et a conclu que l'application actuelle ne pouvait se poursuivre; que la Commission a souligné que le vaste accès accordé aux agences de renseignement américaines aux données transférées vers les États-Unis par des entités adhérant aux principes de la "sphère de sécurité" pose d'autres questions majeures quant à la continuité de la protection des données de citoyens européens; que la Commission a adressé 13 recommandations aux auto ...[+++]


Bovendien waren er geen betrouwbare gegevens waarmee de voordelen konden worden beoordeeld wat betreft de impact van het vrachtvervoer op het milieu, de congestie en de verkeersveiligheid.

Par ailleurs, il n'existait pas de données fiables permettant d'apprécier les avantages en termes d’incidence du transport de marchandises sur l’environnement, de congestion du trafic ou de sécurité routière.


De belangrijkste acties binnen het programma waren Erasmus, waarmee steun werd gegeven aan universiteiten en de mobiliteit van studenten, en Comenius, waarmee partnerschappen tussen scholen moesten worden gestimuleerd.

Les principales actions relevant du programme étaient Erasmus – soutien des universités et de la mobilité des étudiants – et Comenius – aide au partenariat entre établissements scolaires.


Gezien de omvang van de problemen waarmee beide gebieden te maken hebben, blijkt de Gemeenschap passende oplossingen te hebben gevonden in talrijke economische sectoren van de Azoren en Madeira : - in de landbouwsector hebben de specifieke steunmaatregelen in bepaalde produktietakken een dynamische impuls gegeven en heeft de specifieke voorzieningsregeling de mogelijkheid geboden om de kostenstijging als gevolg van de geografische situatie te compenseren door de levering tegen verlaagde prijs van een aantal produkten di ...[+++]

Face à l'ampleur et à la nature des problèmes auxquels sont confrontés ces deux régions, la Communauté a su apporter des solutions appropriées, et ce dans de nombreux secteurs d'activités des Açores et de Madère: - dans le domaine de l'agriculture, des aides spécifiques ont créé une dynamique dans certains domaines de production, le régime spécifique d'approvisionnement a permis de pallier les surcoûts dûs à leur situation géographique par la fourniture à bas prix d'un certain nombre de produits destinés, soit à la consommation courante, soit à l'industrie de transformation locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens waren waarmee' ->

Date index: 2021-06-10
w