Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegijzelden " (Nederlands → Frans) :

Vrijdagnamiddag herkreeg ten minste één van de gegijzelden zijn vrijheid, in nog onopgehelderde omstandigheden.

Dans l'après-midi du vendredi, au moins un des otages a retrouvé la liberté dans des circonstances encore imprécises.


1. a) Heeft u meer informatie over die ontvoering? b) Heeft men meer precieze gegevens over de identiteit van de gegijzelden?

1. a) Avez-vous de plus amples informations quant à cet enlèvement? b) Sait-on plus exactement qui sont les otages?


— in het 1 de woorden « voor de gegijzelden geen andere gevolgen heeft dan een blijvende fysieke of psychische ongeschiktheid, » vervangen door de woorden « voor de gegijzelden niet heeft geleid tot het volledige verlies van het gebruik van een orgaan, een ernstige verminking of de dood, »;

— remplacer dans le 1 les mots « causé aux otages qu'une incapacité permanente physique ou psychique, » par les mots « pas causé aux otages la perte complète de l'usage d'un organe, une mutilation grave ou la mort, »;


— in het 1 de woorden « voor de gegijzelden geen andere gevolgen heeft dan een blijvende fysieke of psychische ongeschiktheid, » vervangen door de woorden « voor de gegijzelden niet heeft geleid tot het volledige verlies van het gebruik van een orgaan, een ernstige verminking of de dood, »;

— remplacer dans le 1 les mots « causé aux otages qu'une incapacité permanente physique ou psychique, » par les mots « pas causé aux otages la perte complète de l'usage d'un organe, une mutilation grave ou la mort, »;


Bovendien zijn de onderhandelingen over de vrijlating van andere gegijzelden gestaakt sinds Raúl Reyes, een onderhandelaar van de FARC, in maart 2008 omkwam bij een interventie van het Colombiaanse leger in Ecuador.

En outre, les négociations en cours pour d'autres libérations ont été stoppées depuis la mort de Raúl Reyes, négociateur des FARC, suite à l'intervention de l'armée colombienne en Équateur en mars 2008.


« alsmede voor politieke misdrijven en drukpersmisdrijven, alsmede voor gijzeling wanneer de gegijzelden een blijvende fysieke of psychishe ongeschiktheid oplopen, zelfs indien verzachtende omstandigheden worden weerhouden door een onderzoeksgerecht ».

« ainsi que pour les prises d'otages, lorsque celles-ci ont causé aux otages une incapicité permanente physique ou psychique, même si une juridiction d'instruction retient des circonstances atténuantes ».


De afsluiting van de Gazastrook is onhoudbaar en volledig contraproductief omdat onschuldige bevolkingsgroepen zich hierdoor bevinden in de positie van gegijzelden, een situatie die de frustratie en intolerantie alleen maar kan verergeren.

La fermeture de la bande de Gaza est intenable et totalement contreproductive puisqu’elle mène à la prise en otage de populations civiles innocentes, une situation qui ne fait qu’empirer la frustration et l’intolérance.


2. spreekt met name in de scherpst mogelijke bewoordingen zijn veroordeling uit over de ontvoering van de Franse journalisten Christian Chesnot en Georges Malbrunot, alsmede van de Italiaanse hulpverleensters Simona Torretta en Simona Pari en van een Brits onderdaan, en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating, alsook van alle andere gegijzelden, ongeacht hun nationaliteit; is verheugd over de vele steunbetuigingen voor de gegijzelden van de zijde van Iraakse burgers en vanuit de islamitische wereld; verzoekt de Iraakse autoriteiten en alle betrokken instanties al het mogelijke te doen om de gegijzelden vrij te k ...[+++]

2. condamne avec la dernière rigueur l'enlèvement des journalistes français Christian Chesnot et George Malbrunot, ainsi que des travailleuses humanitaires italiennes Simona Torretta et Simona Pari de même que d'un citoyen britannique, et exige leur libération immédiate et sans conditions, tout comme celle de tous les autres otages, quel que soit leur pays d'origine; salue les nombreuses marques de solidarité témoignées par les citoyens irakiens et dans le monde islamique à l'égard des otages; demande aux autorités irakiennes et à toutes les instances concernées de déployer tous leurs efforts afin d'obtenir la libération des otages et ...[+++]


6. steunt de inspanningen van de Filippijnse regering in haar taak de ontvoering van de gegijzelden zo snel mogelijk vreedzaam te beëindigen via onderhandelingen, zonder de gegijzelden in gevaar te brengen; verzoekt de Raad en de Commissie de Filippijnse regering hierbij te helpen;

6. soutient le gouvernement philippin dans ses efforts visant à résoudre pacifiquement et rapidement, comme il le doit, la prise d'otages par la voie de négociations, sans mettre en danger la vie des otages, et demande au Conseil et à la Commission de l'assister dans cette tâche;


6. steunt de inspanningen van de Filipijnse regering in haar taak de ontvoering van de gegijzelden zo snel mogelijk vreedzaam te beëindigen via onderhandelingen, zonder de gegijzelden in gevaar te brengen; verzoekt de Raad en de Commissie de Filipijnse regering hierbij te helpen;

6. soutient le gouvernement philippin dans ses efforts visant à résoudre pacifiquement et rapidement, comme il le doit, la prise d'otages par la voie de négociations, sans mettre en danger la vie des otages, et demande au Conseil et à la Commission d'assister le gouvernement philippin dans cette tâche;




Anderen hebben gezocht naar : gegijzelden     andere gegijzelden     positie van gegijzelden     alle andere gegijzelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegijzelden' ->

Date index: 2024-12-09
w