Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geglobaliseerde en snel evoluerende wereld " (Nederlands → Frans) :

De ervaring sinds 2001 alsmede verdere studies en prognoses wijzen erop dat de door de Commissie in 2001 aangekondigde maatregelen niet zullen volstaan om de fundamentele Europese beleidsdoelstellingen te blijven halen, in het bijzonder het inperken van de negatieve milieu-effecten en andere gevolgen van de toenemende mobiliteit, zonder de mobiliteit als ultieme doelstelling van het vervoersbeleid in het gedrang te brengen. Binnen de context van een geglobaliseerde en snel evoluerende wereld heeft de uitgebreide EU derhalve behoefte aan een uitgebreider en flexibelere set instrumenten voor het vervoersbeleid.

L’expérience accumulée depuis 2001, ainsi que d’autres études et projections, laissent penser que les mesures envisagées par la Commission en 2001 ne suffiront pas à elles seules pour continuer à atteindre les objectifs fondamentaux de la politique de l’Union, et notamment pour contenir les effets négatifs de la croissance des transports sur l’environnement ou à d’autres égards, tout en facilitant la mobilité comme but ultime de la politique des transports. Dans une Union européenne élargie, face à la mondialisation et à un monde en mutation rapide, il est nécessaire de disposer d’une panoplie plus vaste et plus souple d’instruments d’ac ...[+++]


Dit moet worden verwezenlijkt in een snel veranderende wereld en samenleving, en moet bij voorkeur ook de Europese invloed buiten de interne markt in de geglobaliseerde economie bevorderen.

Cet objectif doit être réalisé dans un monde et une société en rapide mutation et devrait de préférence également promouvoir l’influence européenne au-delà du marché unique, dans une économie mondialisée.


In een in toenemende mate geglobaliseerde wereld moeten mensen over een breed scala aan vaardigheden beschikken om zich te kunnen aanpassen en succesvol te zijn in een snel veranderende omgeving.

À l’heure d’une mondialisation croissante, une grande variété de compétences sont nécessaires pour s’adapter et s’épanouir dans un environnement en constante évolution.


De ervaring sinds 2001 alsmede verdere studies en prognoses wijzen erop dat de door de Commissie in 2001 aangekondigde maatregelen niet zullen volstaan om de fundamentele Europese beleidsdoelstellingen te blijven halen, in het bijzonder het inperken van de negatieve milieu-effecten en andere gevolgen van de toenemende mobiliteit, zonder de mobiliteit als ultieme doelstelling van het vervoersbeleid in het gedrang te brengen. Binnen de context van een geglobaliseerde en snel evoluerende wereld heeft de uitgebreide EU derhalve behoefte aan een uitgebreider en flexibelere set instrumenten voor het vervoersbeleid .

L’expérience accumulée depuis 2001, ainsi que d’autres études et projections, laissent penser que les mesures envisagées par la Commission en 2001 ne suffiront pas à elles seules pour continuer à atteindre les objectifs fondamentaux de la politique de l’Union, et notamment pour contenir les effets négatifs de la croissance des transports sur l’environnement ou à d’autres égards, tout en facilitant la mobilité comme but ultime de la politique des transports. Dans une Union européenne élargie, face à la mondialisation et à un monde en mutation rapide, il est nécessaire de disposer d’une panoplie plus vaste et plus souple d’instruments d’ac ...[+++]


Precies om dezelfde reden moeten wij nadenken over de vraag of het GLB eventueel moet worden aangepast om goed te blijven functioneren in een Unie met 27 lidstaten en in een snel evoluerende wereld.

De la même manière, nous devons examiner s'il est nécessaire d'adapter la PAC à la réalité d’une Union européenne à 27 et d'un monde en évolution rapide.


Bovendien zou een sterkere betrokkenheid van consumenten en autoriteiten bij de ontwikkeling van gedragscodes bijdragen aan de garantie dat zelfregulering daadwerkelijk een antwoord heeft op de snel evoluerende digitale wereld.

De plus, une participation accrue des consommateurs et des pouvoirs publics à l'élaboration de codes de conduite permettrait de faire en sorte que l'autorégulation réponde vraiment à l'évolution rapide du monde numérique.


Bovendien zou een sterkere betrokkenheid van consumenten en autoriteiten bij de ontwikkeling van gedragscodes er mee helpen voor zorgen dat zelfregulering daadwerkelijk een antwoord heeft op de snel evoluerende digitale wereld.

En outre, une meilleure participation des consommateurs et des autorités dans l’élaboration de ces codes de conduite devrait aider à ce que l’autorégulation réponde réellement à l’évolution rapide du monde numérique.


Hoewel Europese wetgeving op zich reeds leidt tot vereenvoudiging (“één voorschrift in plaats van 25 voorschriften”), is het in een snel veranderende wereld van essentieel belang om wetgeving te herzien en te stroomlijnen, om overlappingen weg te werken, en om gebruik te maken van de snel evoluerende technologie.

Si la législation européenne elle-même constitue une simplification («une seule règle au lieu de 25»), il est indispensable, dans un monde en rapide mutation, de passer en revue les dispositions légales, de les rationaliser, de supprimer les chevauchements et de tirer parti d'une technologie en rapide évolution.


In deze snel evoluerende wereld kunnen wij ons niet altijd verlaten op oude juridische precedenten om nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden".

Dans un monde en évolution rapide, nous ne pouvons pas toujours nous référer aux anciens précédents juridiques pour règler les nouveaux défis".


Buiten haar grenzen wordt de Europese Unie dan weer geconfronteerd met een snel muterende, geglobaliseerde wereld.

Hors de ses frontières, l'Union européenne est également confrontée à un environnement en mutation rapide, mondialisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geglobaliseerde en snel evoluerende wereld' ->

Date index: 2023-01-10
w