Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geglobaliseerde wereld waarin » (Néerlandais → Français) :

In de geglobaliseerde wereld waarin wij leven, worden persoonsgegevens in toenemende mate over virtuele en geografische grenzen heen verzonden en opgeslagen op servers in verschillende landen.

Dans le contexte de mondialisation actuel, les données à caractère personnel sont transférées par delà un nombre croissant de frontières virtuelles et géographiques et conservées sur des serveurs situés dans de nombreux pays.


42. wijst op de beperkte mogelijkheden van vrouwen om zich aan te passen aan de eisen van de arbeidsmarkt in de huidige, sterk geglobaliseerde wereld, waarin van werknemers een grote mobiliteit wordt verwacht en een grote bereidheid om te forenzen ten behoeve van een baan buiten hun woonplaats, hetgeen voor vrouwen, die meer betrokken zijn bij de zorg voor kinderen en het huishouden, vaak niet mogelijk is, waardoor ze niet ten volle kunnen profiteren van de kansen die de arbeidsmarkt biedt;

42. attire l'attention sur les possibilités limités dont jouissent les femmes pour s'adapter aux exigences du marché du travail en cette ère moderne de mondialisation intense, dans laquelle une caractéristique essentielle des travailleurs est leur mobilité et leur capacité à se déplacer pour occuper des postes éloignés de leur lieu de résidence, ce qui est souvent impossible pour les femmes, qui s'occupent davantage des enfants et des tâches ménagères, et les empêche de profiter pleinement des possibilités qu'offre le marché du travail;


42. wijst op de beperkte mogelijkheden van vrouwen om zich aan te passen aan de eisen van de arbeidsmarkt in de huidige, sterk geglobaliseerde wereld, waarin van werknemers een grote mobiliteit wordt verwacht en een grote bereidheid om te forenzen ten behoeve van een baan buiten hun woonplaats, hetgeen voor vrouwen, die meer betrokken zijn bij de zorg voor kinderen en het huishouden, vaak niet mogelijk is, waardoor ze niet ten volle kunnen profiteren van de kansen die de arbeidsmarkt biedt;

42. attire l'attention sur les possibilités limités dont jouissent les femmes pour s'adapter aux exigences du marché du travail en cette ère moderne de mondialisation intense, dans laquelle une caractéristique essentielle des travailleurs est leur mobilité et leur capacité à se déplacer pour occuper des postes éloignés de leur lieu de résidence, ce qui est souvent impossible pour les femmes, qui s'occupent davantage des enfants et des tâches ménagères, et les empêche de profiter pleinement des possibilités qu'offre le marché du travail;


Ook in een geglobaliseerde wereld, waarin het zwaartepunt zich volgens sommige deskundigen van het Westen naar de oosterse mogendheden verplaatst, ben ik er nog steeds stellig van overtuigd dat de betrekkingen tussen de EU en de VS aan de basis staan van stabiliteit, ontwikkeling en welvaart van niet enkel de beide trans-Atlantische partners, maar de hele wereld.

Même dans un monde «globalisé», dont l’axe principal, aux yeux de certains experts, se déplace de l’Ouest vers les puissances de l’Est, je reste fermement convaincu que la relation entre l’UE et les États-Unis joue un rôle central pour la stabilité, la croissance et la prospérité, non seulement sur les deux rives de l’Atlantique, mais partout dans le monde.


Om die reden hechtte de Europese Raad in oktober 2005 in Hampton Court op voorstel van de Commissie zijn goedkeuring aan een mededeling over de Europese waarden in een geglobaliseerde wereld, waarin de lidstaten o.a. werden opgeroepen actieve arbeidsmarktmethodes toe te passen alsmede flexibiliteit en aanpassingsvermogen te stimuleren "om niet zozeer concrete arbeidsplaatsen te beschermen als wel mensen".

C'est dans ces circonstances que le Conseil européen réuni à Hampton Court, en octobre 2005, a adopté, à la demande de la Commission, une communication sur les valeurs européennes à l'ère de la mondialisation, dans laquelle celle-ci invite les États membres, entre autres, à recourir à des politiques actives du marché de l'emploi et à soutenir la flexibilité et les capacités d'adaptation afin de protéger les gens plutôt que des emplois particuliers.


In een geglobaliseerde wereld, waarin de grenzen hun betekenis verliezen en waarin het concept veiligheid aan het veranderen is ("democratisch veiligheid"), kan de strijd tegen verschijnselen als georganiseerde misdaad, drugshandel en mensenhandel, corruptie en clandestiene immigratie alleen dan succes hebben als die strijd gevoerd wordt door alle partijen tezamen: de lidstaten, de partnerlanden, hun maatschappelijke krachten en de Unie.

Dans un monde globalisé où les frontières perdent leurs sens et où le concept de sécurité change de registre ("sécurité démocratique"), la lutte contre les phénomènes tels que la criminalité organisée, le trafic des drogues et des personnes, la corruption, l'immigration clandestine ne peut avoir du succès que si elle est menée de concert par toutes les parties concernées: les Etats membres, les Etats partenaires, leurs sociétés civiles et l'Union.


In een geglobaliseerde economie, waarin de kloof tussen Noord en Zuid steeds groter wordt, is solidariteit met vrouwen in andere delen van de wereld van cruciaal belang.

La solidarité avec les femmes d'autres régions du monde est primordiale dans une économie mondialisée où le fossé Nord-Sud se creuse.


Sterke transatlantische betrekkingen die concrete resultaten opleveren, zijn van essentieel belang zowel voor de Europese Unie als voor België, met name in een geglobaliseerde wereld waarin de zwaartepunten meervoudig zijn en in constante evolutie.

Des relations transatlantiques fortes et productrices de résultats concrets sont effectivement essentielles aussi bien pour l'Union européenne que pour la Belgique dans un monde globalisé dans lequel les centres de gravité sont multiples et en constante évolution.


In een geglobaliseerde economie, waarin de kloof tussen Noord en Zuid steeds groter wordt, is solidariteit met de vrouwen in andere delen van de wereld van cruciaal belang.

Enfin, nous devons établir un partenariat entre le Sud et le Nord. Dans une économie mondialisée, où le fossé Nord-Sud se creuse, la solidarité avec les femmes des autres régions du monde est cruciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geglobaliseerde wereld waarin' ->

Date index: 2023-03-10
w