Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehad enkele vragen " (Nederlands → Frans) :

Het rapport van het KCE laat wel enkele vragen onbeantwoord en daarop zou ik graag een antwoord hebben gehad.

Le rapport du KCE laisse toutefois quelques questions sans réponse, réponse que je souhaiterais obtenir.


Het rapport van het KCE laat wel enkele vragen onbeantwoord en daarop zou ik graag een antwoord hebben gehad.

Le rapport du KCE laisse toutefois quelques questions sans réponse.


Enkel voor de natuurlijke personen die failliet zijn verklaard, is er een rechterlijke uitspraak geweest, in het kader waarvan zij de mogelijkheid hebben gehad hun recht van verdediging uit te oefenen en eventueel de gunstmaatregel van de verschoonbaarheid te vragen.

Ce n'est qu'à l'égard des personnes physiques qui ont été déclarées en faillite qu'une décision judiciaire est intervenue et que, dans ce cadre, ces personnes ont eu la possibilité d'exercer leur droit de se défendre et de demander éventuellement la mesure de faveur que constitue l'excusabilité.


In navolging van mijn schriftelijke vraag nr. 1009 van 20 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63) had ik graag enkele bijkomende inlichtingen gehad.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In navolging van mijn schriftelijke vraag nr. 1009 van 20 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63) had ik graag enkele bijkomende inlichtingen gehad.


De Privacycommissie meent overigens dat, indien aan de voorgaande principes is voldaan, een ondervraging van het centraal aanspreekpunt van de Nationale Bank van België in bepaalde gevallen bevorderlijk kan zijn voor de bescherming van de privacy van de geregistreerde personen doordat het de betrokken organen en instellingen toelaat om informatie te vragen enkel aan die financiële instellingen welke effectief klantenrelaties met de door het onderzoek beoogde persoon hebben gehad.

La Commission de la vie privée estime par ailleurs que, s'il est satisfait aux principes antérieurs, la consultation du fichier central de la Banque nationale de Belgique peut s'avérer dans certains cas bénéfique pour la protection de la vie privée des personnes enregistrées parce que cela permet aux organes et institutions concernés de demander des informations aux seules institutions financières qui ont réellement entretenu des relations client avec la personne visée par l'enquête.


Het laat, bijvoorbeeld, de gerechtsdeurwaarders toe om informatie te vragen enkel aan die financiële instellingen welke effectief klantenrelaties met de onderzochte persoon hebben gehad.

Il permet, par exemple, aux huissiers de justice de demander des informations aux seules institutions financières qui ont eu des relations de clientèle avec la personne qui fait l'objet de la consultation.


We hebben enkele antwoorden van de Raad gehad, maar sommige vragen waren gedeeltelijk beantwoord.

Nous avons reçu quelques réponses du Conseil, mais certaines d'entre elles n’étaient que partielles.


Ik heb ook de gelegenheid gehad enkele vragen aan het hoofd van de Libische diplomatie te stellen, meer bepaald over het nationale debat in Centraal-Afrika en de operationele aspecten van de opstelling van een militaire macht.

J'ai eu l'occasion aussi de poser certaines questions au chef de la diplomatie libyenne concernant, notamment, le débat national en Afrique centrale et les aspects opérationnels d'un déploiement militaire.


Kan de Commissie mij uitleggen waarom zij er integendeel slechts enkele minuten voor nodig heeft gehad om de Portugese autoriteiten om uitleg te vragen nadat de Spaanse autoriteiten de Commissie om een toelichting hadden verzocht omtrent de toepassing van de communautaire verordening in de haven van Horta op de Azoren?

Paradoxalement, la Commission peut-elle expliquer pour quelle raison il ne lui a fallu que quelques minutes pour exiger des explications urgentes auprès des autorités portugaises après avoir été sollicitée par les autorités espagnoles qui se plaignaient de l’application de la réglementation communautaire dans le port de Horta, aux Açores?


Kan de Commissie mij uitleggen waarom zij er integendeel slechts enkele minuten voor nodig heeft gehad om de Portugese autoriteiten om uitleg te vragen nadat de Spaanse autoriteiten de Commissie om een toelichting hadden verzocht omtrent de toepassing van de communautaire verordening in de haven van Horta op de Azoren?

Paradoxalement, la Commission peut-elle expliquer pour quelle raison il ne lui a fallu que quelques minutes pour exiger des explications urgentes auprès des autorités portugaises après avoir été sollicitée par les autorités espagnoles qui se plaignaient de l’application de la réglementation communautaire dans le port de Horta, aux Açores?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehad enkele vragen' ->

Date index: 2025-03-18
w