Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Republikeinse Turkse Partij
Turkse Republiek van Noord-Cyprus
Turkse Republikeinse Partij
Turkse tortel

Vertaling van "gehad met turkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij

Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]


Turkse Republiek van Noord-Cyprus

Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Heeft de situatie in Turkije sinds juli een invloed gehad op het aantal asielaanvragen van Turkse onderdanen bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS)?

1. Pouvez-vous indiquer si la situation en Turquie depuis juillet a eu une influence sur le nombre de demandes d'asile déposées par des ressortissants turcs au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA)?


2. is verontrust over de toenemende polarisatie binnen de Turkse samenleving en tussen de grootste politieke partijen, die in de loop van 2008 verder is toegenomen en negatieve gevolgen heeft gehad voor de werking van de politieke instellingen en het hervormingsproces;

2. s'inquiète dualisation continue à l'œuvre au sein de la société turque et entre les principaux partis politiques, qui s'est accentuée au cours de l'année 2008 et a eu des conséquences néfastes sur le fonctionnement des institutions politiques et sur le processus des réformes;


2. is verontrust over de toenemende polarisatie binnen de Turkse samenleving en tussen de grootste politieke partijen, die in de loop van 2008 verder is toegenomen en negatieve gevolgen heeft gehad voor de werking van de politieke instellingen en het hervormingsproces;

2. s'inquiète de la polarisation continue au sein de la société turque et entre les principaux partis politiques, qui s'est accentuée au cours de l'année 2008 et a eu des conséquences néfastes sur le fonctionnement des institutions politiques et sur le processus de réforme;


We hebben al problemen gehad met Turkse munten, dus moeten we volgens mij strengere regels vastleggen voor het ontwerp van de euromunten.

Comme il y a déjà eu des problèmes avec les pièces turques, j’estime que, pour ce qui est du dessin des pièces en euro, nous devrions faire preuve de davantage de rigueur et imposer nos propres conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben al problemen gehad met Turkse munten, dus moeten we volgens mij strengere regels vastleggen voor het ontwerp van de euromunten.

Comme il y a déjà eu des problèmes avec les pièces turques, j’estime que, pour ce qui est du dessin des pièces en euro, nous devrions faire preuve de davantage de rigueur et imposer nos propres conditions.


De recente versoepeling van de beperkingen in de contacten en de communicatie tussen de Griekse en de Turkse Cyprioten heeft een positief effect gehad en heeft aangetoond dat beide gemeenschappen op een herenigd eiland binnen de Unie kunnen samenleven.

Le récent assouplissement des restrictions imposées aux contacts et aux communications entre les Chypriotes grecs et turcs a été bénéfique et a prouvé que les deux communautés pouvaient vivre ensemble sur une île réunifiée au sein de l'Union.


Ik was voorzitter van de socialistische delegatie die begin deze week een bezoek aan Turkije heeft gebracht. Wij hebben een gesprek gehad met de Turkse premier Ecevit. Daarbij hebben wij de situatie van de heer Birdal en mevrouw Zana nog eens onder de aandacht gebracht en ons standpunt uiteengezet. Ons werd het eerste verslag ter hand gesteld, dat in de Turkse regering wordt besproken over de aanpassing van de Turkse grondwet en andere wetten aan de criteria van Kopenhagen. Vervolgens hebben wij maandagavond op het hoofdkantoor van de ...[+++]

Lundi soir, après avoir évoqué avec le Premier ministre, M. Ecevit, la situation de M. Birdal et de Mme Zana et donné son avis - et je signale que nous avons reçu le premier rapport que le gouvernement turc débat actuellement concernant l'adaptation de la constitution et de la législation turque aux critères de Copenhague -, la délégation socialiste que je préside qui s'est rendue en Turquie a tenu une réunion au siège de la Commission à Ankara avec des représentants des ONG, dont faisait partie M. Birdal, qui a participé très activement à la réunion.


Wat de situatie van de mensenrechten en het democratiseringsproces betreft stelt de Commissie vast dat het programma van de Turkse regering nog geen duidelijke uitwerking op de situatie heeft gehad.

S'agissant de la situation des droits de l'homme et du processus de démocratisation, la Commission constate que le programme du gouvernement turc n'a pas encore eu un impact significatif sur la situation.


Zo neen, heeft België langs diplomatieke weg intussen contact gehad met de Turkse autoriteiten omtrent deze verklaring van de Turkse inlichtingendienst?

Dans la négative, la Belgique a-t-elle eu entre-temps des contacts par voie diplomatique avec les autorités turques à propos de cette déclaration des services de sécurité turcs ?


Heeft de minister al overleg gehad met zijn Turkse ambtgenoot over de gebeurtenissen en het brutale en repressieve optreden van de Turkse politie?

Le ministre s'est-il entretenu avec son homologue turc concernant les événements et les interventions brutales et répressives de la police turque ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehad met turkse' ->

Date index: 2023-05-26
w